Frans <> Nederlandse vertaling van Toujours
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
(je t'ai) toujours (aimé) : (ik heb) altijd (van je gehouden)
(je t'aime) toujours : (ik houd) nog steeds (van je)
Voorbeelden
- "Pourquoi, pourquoi, même quand les gens s’aiment, il y a, il y a toujours des problèmes ?"
- "Blanchard : Euh... Toujours au premier, s’il vous plaît."
- "Gérard : Un type un peu costaud, qui a toujours la même chemise noire ?"
- "La joie venait toujours après la peine"
- "Toujours à la machine à café ?"
- "Ça te dit toujours de partir en rando ce week-end ?"
- "Napoléon : C’est toujours aussi déprimant, ce que t’écris ?"
- "C’est toujours quand on s’arrête..."
- "Service client : Non, c’est toujours Claudia de France Chemin de fer."
- "Bertrand Lefebvre : Tu es toujours déprimée ?"
- "Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous"
- "(À Marcel) : Monsieur, ce n’est pas mon chat, mon chat répond toujours quand on lui parle."
- "Il réserve toujours la chambre 7."
- "toujours une envie folle de me faire"
- "- Je suis toujours bien quand je suis avec toi."
- "Sans elle, on dormirait toujours."
- "Homme : Oui, toujours."
- "Nous ignorons toujours ce qu’elle fait chez nous, mais nous pensons qu’il est préférable qu’elle le fasse dans un cadre plus pérenne."
- "Toujours autant de pluie chez moi…"
Oefening 1
Vrai ou faux ? nl
Les Parisiens regardent toujours la tour Eiffel. →
Vrai ou faux ? nl
Les Parisiens regardent toujours la tour Eiffel. → Faux
Faux : Selon la vidéo, Les Parisiens ne regardent jamais la tour Eiffel. La tour Eiffel, c’est pour les touristes. nl
Vrai : Les Parisiens ne regardent jamais la tour Eiffel. Jamais est le contraire de toujours. nl
Oefening 2
Atelier dictée ! Écoutez la phrase suivante et complétez les trous. (un mot par trou) nl
As-tu ?
Atelier dictée ! Écoutez la phrase suivante et complétez les trous. (un mot par trou) nl
As-tu toujours 1 faim 2 ?
1 toujours : Toujours est un mot très souvent utilisé qui signifie ici encore. Autre exemple : Tu es toujours à la maison ou tu es déjà parti ? Dans un autre contexte toujours peut aussi être utilisé pour indiquer une habitude qui revient régulièrement. Exemple : Je vais toujours à la piscine le mardi. Notez que le -s à la fin ne se prononce pas. nl
2 faim : Quand on n’a pas mangé depuis longtemps, on a faim. Notez qu’on dit avoir faim. nl
Oefening 3
Atelier dictée ! Écoutez la phrase suivante et complétez le blanc. Il y a 4 mots à écrire. nl
?
Atelier dictée ! Écoutez la phrase suivante et complétez le blanc. Il y a 4 mots à écrire. nl
As-tu toujours faim ?
Oefening 4
Écoutez l’extrait audio, puis complétez les phrases avec encore, déjà, et toujours. Chaque mot n’est utilisé qu’une fois. nl
« - Tu as encore faim ? - Oui, j’ai encore faim. »
- Tu as faim ?
- Non, j’ai mangé.
- Tu as faim ?
- Oui, je n’ai pas mangé.
- Tu n’as jamais faim ?
- Si, j’ai faim. Je veux manger tout le temps !
- Tu as faim ?
- Non, j’ai mangé.
- Tu as faim ?
- Oui, je n’ai pas mangé.
- Tu n’as jamais faim ?
- Si, j’ai faim. Je veux manger tout le temps !
Écoutez l’extrait audio, puis complétez les phrases avec encore, déjà, et toujours. Chaque mot n’est utilisé qu’une fois. nl
« - Tu as encore faim ? - Oui, j’ai encore faim. »
- Tu as faim ?
- Non, j’ai déjà 1 mangé.
- Tu as faim ?
- Oui, je n’ai pas encore 2 mangé.
- Tu n’as jamais faim ?
- Si, j’ai toujours 3 faim. Je veux manger tout le temps !
- Tu as faim ?
- Non, j’ai déjà 1 mangé.
- Tu as faim ?
- Oui, je n’ai pas encore 2 mangé.
- Tu n’as jamais faim ?
- Si, j’ai toujours 3 faim. Je veux manger tout le temps !
1 déjà : Déjà s’utilise pour une action qui a eu lieu avant. On place déjà entre le verbe auxiliaire et le participe passé : J’ai déjà vu ce film. nl
1 encore : Encore souligne la répétition d’une action qui a eu lieu plusieurs fois. On ne répond pas J’ai encore mangé à la question Tu as faim ?. On dit plutôt J’ai déjà mangé pour dire qu’on a mangé avant, ou qu’on vient de manger. nl
1 toujours : On ne répond pas J’ai toujours mangé à la question Tu as faim ? On utilise toujours pour quelque chose qui a lieu tout le temps, qui est d’actualité : J’ai toujours faim ou Tu me dois toujours 10 euros. nl
2 encore : Je n’ai pas encore mangé veut dire Je n’ai pas mangé avant. On dit cela quand on a faim, et qu’on veut manger ! nl
2 déjà : On ne dit pas Je n’ai pas déjà mangé mais Je n’ai pas encore mangé. nl
2 toujours : On ne répond pas Je n’ai pas toujours mangé dans ce contexte, mais Je n’ai pas encore mangé. Notez qu’on peut dire : Je n’ai toujours pas mangé, qui a le même sens que Je n’ai pas encore mangé. nl
3 toujours : On dit J’ai toujours faim quand on a faim tout le temps. On peut dire J’ai toujours raison, ou : Il est toujours en retard. nl
3 encore : On ne répond pas J’ai encore faim dans ce contexte, même si c’est correct grammaticalement. Quelqu’un qui vous demande Tu n’as jamais faim ? veut savoir s’il vous arrive d’avoir de l’appétit. Si on veut manger tout le temps, on a toujours faim. nl
3 déjà : On ne répond pas J’ai déjà faim dans ce contexte, même si c’est correct grammaticalement. Quelqu’un qui vous demande Tu n’as jamais faim ? veut savoir s’il vous arrive d’avoir de l’appétit. Si on veut manger tout le temps, on a toujours faim. nl
Oefening 5
Atelier dictée ! Écoutez l’extrait audio et complétez les blancs avec les mots que vous avez entendus. nl
Kojo ! Tu ?
Atelier dictée ! Écoutez l’extrait audio et complétez les blancs avec les mots que vous avez entendus. nl
On attend toujours Kojo ! Tu crois qu’il va venir ?
Heb je nog steeds moeite met 'Toujours'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Toujours' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
