Tradução francês <> português de Ça va s’arranger
Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.
TESTE O SEU FRANCÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
ça va s’arranger : tudo ficará bem
(je vais) arranger (la situation, mes cheveux) : (eu irei) lidar com (a situação, arrumarei meu cabelo)
Exemplos
- "Solange : Calme-toi, ça va s’arranger."
Exercício 1
Écoutez l’extrait. Dans le contexte de ce dialogue, par quoi peut-on remplacer les phrases suivantes ? pt
« Calme-toi. Ça va s’arranger. »
Calme-toi peut ici être remplacé par : .
Ça va s’arranger peut ici être remplacé par : .
Calme-toi peut ici être remplacé par : .
Ça va s’arranger peut ici être remplacé par : .
Écoutez l’extrait. Dans le contexte de ce dialogue, par quoi peut-on remplacer les phrases suivantes ? pt
« Calme-toi. Ça va s’arranger. »
Calme-toi peut ici être remplacé par : Ne t’inquiète pas 1.
Ça va s’arranger peut ici être remplacé par : Tout va bien se passer 2.
Calme-toi peut ici être remplacé par : Ne t’inquiète pas 1.
Ça va s’arranger peut ici être remplacé par : Tout va bien se passer 2.
1 Ne t’inquiète pas : Ici Solange dit calme-toi pour dire ne t’inquiète pas car Thierry panique, il a peur. Solange veut le rassurer, pour qu’il ne s’inquiète pas. pt
1 Ne crie pas : Ne crie pas signifie ne hurle pas ; cela n’a pas le même sens que calme-toi. Exemple : Ne crie pas, tu vas réveiller mamie ! pt
1 Réfléchis : Réfléchis signifie pense à ce que tu fais ; cela ne veut pas dire calme-toi. pt
2 Tout va bien se passer : Ça va s’arranger et tout va bien se passer sont deux expressions courantes qu’on utilise pour rassurer, tranquilliser quelqu’un qui est inquiet, qui a peur. pt
2 Je vais t’aider : Je vais t’aider est une façon de proposer son aide, de l’assistance à une personne. Ce n’est pas synonyme de tout va bien se passer. Exemple : Je vais t’aider à te sortir de là. pt
2 On va tout mettre en ordre : Mettre en ordre signifie ranger. Cela na pas le même sens que ça va s’arranger. pt
Ainda tendo dificuldades com 'Ça va s’arranger'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Ça va s’arranger'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.
