Tradução francês <> português de Chez moi
Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.
TESTE O SEU FRANCÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
chez moi : em casa, na minha casaPRONOMS TONIQUES
Bienvenue chez moi ! Bem-vindo à minha casa!
chez (Jacques) : na casa de (Jacques)
Il veut rentrer chez lui Ele quer voltar para a casa dele.
aller chez (Jeanne, le dentiste) : ir à (casa de Jeanne, o dentista)aller, présent
Exemplos
- "Victor : Pfff... Je dois payer pour entrer chez moi ?"
- "Mais pas cette fois, pas dans ce tout nouvel établissement, Chez Kévin ."
- "- Le café, c’est pas comme chez nous."
- "P-S : Juliette, je peux dormir chez toi ce soir ?"
- "Ce soir, chez toi ?"
- "Scandale chez Glandi"
- "Ce matin, je suis allé chez le toubib : j’avais envie de tirer la langue à quelqu’un."
- "Quand on est malade, on va chez le médecin."
- "L’Église chez elle et l’État chez lui."
- "Est-ce que je peux dormir chez toi ce soir ?"
- "Chez Kévin, rue Purée, à partir de 220 € à la carte."
- "Nous sommes chez nous et vous n’êtes pas chez vous."
- "Jeanine : Oui, un parapluie pour quand il pleut chez moi."
- "Béatrice : Dîner chez toi ce soir ?"
- "Gérard Therrien : ... Jacques, il faisait un stage chez nous."
- "Vendeuse : Mais il pleut souvent chez vous ?"
- "Victor : Tu n’as qu’à aller chez le médecin."
- "Nous ignorons toujours ce qu’elle fait chez nous, mais nous pensons qu’il est préférable qu’elle le fasse dans un cadre plus pérenne."
- "Dîner chez toi ce soir ?"
Ainda tendo dificuldades com 'Chez moi'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Chez moi'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.
