Tradução francês <> português de Éléphant
Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.
TESTE O SEU FRANCÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
un éléphant : um elefante
une éléphante : uma elefanta
Exemplos
- "Un éléphant boit et mange avec sa trompe ."
- "Si on dit : « un éléphant est un fruit », on se trompe ."
- "Un éléphant, ça trompe."
- "De chercher le cimetière des éléphants"
- "On a fait des recherches et apparemment, il y a un lien avec les éléphants..."
- "Un éléphant marié trompe sa femme éléphante quand il a une relation sexuelle hors mariage."
- "P-S : On avait trouvé un acteur éléphant pour jouer dans le reportage mais il s’est trompé de jour."
- "Un éléphant marié trompe sa femme éléphante quand il a une relation sexuelle hors mariage."
Exercício 1
Regardez l'extrait. Victor Hugo présente Bossu à Gérard Therrien. Que peut-on dire quand on rencontre quelqu'un pour la première fois ? pt
« Monsieur Therrien, je vous présente Bossu. »
Regardez l'extrait. Victor Hugo présente Bossu à Gérard Therrien. Que peut-on dire quand on rencontre quelqu'un pour la première fois ? pt
« Monsieur Therrien, je vous présente Bossu. »
Enchantés est au pluriel. On utilise le pluriel uniquement si plusieurs personnes font une rencontre. Exemple : Nous sommes enchantés de faire votre connaissance. pt
Un éléphant est un animal. C'est inapproprié lors d'une rencontre sauf si vous rencontrez un éléphant, évidemment. pt
Enchanter est le verbe à l'infinitif. Mais quand on rencontre quelqu'un, il faut que le verbe soit conjugué : Je suis enchanté ou juste Enchanté. pt
Quand on rencontre quelqu'un, il est poli de dire Enchanté (de faire votre connaissance), ce qui signifie que l'on est content de faire cette rencontre. On utilise le participe passé du verbe enchanter. Remarque : Une femme dit Enchantée, mais ça se prononce de la même façon :
pt
Exercício 2
Regardez l'extrait. Victor Hugo présente Bossu à Gérard Therrien. Que peut dire une personne qui rencontre quelqu'un pour la première fois ? pt
« Monsieur Therrien, je vous présente Bossu. »
Regardez l'extrait. Victor Hugo présente Bossu à Gérard Therrien. Que peut dire une personne qui rencontre quelqu'un pour la première fois ? pt
« Monsieur Therrien, je vous présente Bossu. »
Enchantés est au pluriel. On utilise le pluriel uniquement si plusieurs personnes font une rencontre. Exemple : Nous sommes enchantés de faire votre connaissance. pt
Un éléphant est un animal. C'est inapproprié lors d'une rencontre sauf si vous rencontrez un éléphant, évidemment. pt
Enchanter est le verbe à l'infinitif. Mais quand on rencontre quelqu'un, il faut que le verbe soit conjugué : Je suis enchanté ou juste Enchanté. pt
Quand on rencontre quelqu'un, il est poli de dire Enchanté (de faire votre connaissance), ce qui signifie que l'on est content de faire cette rencontre. On utilise le participe passé du verbe enchanter. Remarque : Une femme dit Enchantée, mais ça se prononce de la même façon :
pt
Exercício 3
Regardez l'extrait. Victor Hugo présente Bossu à Gérard Therrien. Que peut-on dire quand on rencontre quelqu'un pour la première fois ? pt
« Monsieur Therrien, je vous présente Bossu. »
Regardez l'extrait. Victor Hugo présente Bossu à Gérard Therrien. Que peut-on dire quand on rencontre quelqu'un pour la première fois ? pt
« Monsieur Therrien, je vous présente Bossu. »
En chantant est le participe présent du verbe chanter. Exemple : Il s'est cassé la voix en chantant. pt
Un enchantement est un mot soutenu et plutôt littéraire pour dire un ravissement, un émerveillement, ce n'est pas une formule idiomatique quand on rencontre quelqu'un. Exemple : Cette peinture est un enchantement pour les yeux. pt
Un éléphant est un animal. C'est inapproprié lors d'une rencontre, sauf si vous rencontrez un éléphant, évidemment. pt
Quand on rencontre quelqu'un, il est poli de dire Enchanté (de faire votre connaissance), ce qui signifie que l'on est content de faire cette rencontre. Remarque : Une femme dit Enchantée, mais ça se prononce de la même façon :
pt
Exercício 4
Regardez l'extrait. Victor Hugo présente Bossu à Gérard Therrien. Que peut dire une personne qui rencontre quelqu'un pour la première fois ? pt
« Monsieur Therrien, je vous présente Bossu. »
Regardez l'extrait. Victor Hugo présente Bossu à Gérard Therrien. Que peut dire une personne qui rencontre quelqu'un pour la première fois ? pt
« Monsieur Therrien, je vous présente Bossu. »
En chantant est le participe présent du verbe chanter. Exemple : Il s'est cassé la voix en chantant. pt
Un enchantement est un mot soutenu et plutôt littéraire pour dire un ravissement, un émerveillement, ce n'est pas une formule idiomatique quand on rencontre quelqu'un. Exemple : Cette peinture est un enchantement pour les yeux. pt
Un éléphant est un animal. C'est inapproprié lors d'une rencontre, sauf si vous rencontrez un éléphant, évidemment. pt
Quand on rencontre quelqu'un, il est poli de dire Enchanté (de faire votre connaissance), ce qui signifie que l'on est content de faire cette rencontre. Remarque : Une femme dit Enchantée, mais ça se prononce de la même façon :
pt
Ainda tendo dificuldades com 'Éléphant'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Éléphant'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.
