Tradução francês <> português de (elle vient) à vélo

Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.

TESTE O SEU FRANCÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

(elle vient) à vélo : (ela vem, está vindo) de bicicleta
faire du vélo : andar de bicicleta

Exemplos

  • "Anna vient à vélo."
Exercício 1

Look at the images below, then select the correct term for each mode of transport shown.

Anna vient à .

Nadia vient en .

Caroline vient en .


Look at the images below, then select the correct term for each mode of transport shown.

Anna vient à vélo 1.

Nadia vient en voiture 2.

Caroline vient en bus 3.

1 vélo :

Anna vient à vélo (Anna is coming by bicycle). We often use à to refer to the mode of transport used: je viens à moto (I'm coming by motorcycle); nous venons à pied (we're coming on foot), etc.

1 métro :

Anne is not taking the métro (underground) here. Example: Nicolas rentre en métro (Nicolas takes the metro home).

1 bordeaux :

Un verre de bordeaux (a glass of burgundy) is always an excellent choice, but it's not the correct option here. Bordeaux is a region in the west of France, famous for its wine production. Le bordeaux means “Bordeaux wine”.

2 voiture :

Nadia vient en voiture (Nadia is coming by car). We use venir + en when referring to vehicles that we can enter, e.g. la voiture (car), le train (train), le métro (the underground). Example: elle vient en voiture (she's coming by car); nous venons en avion (we're coming by plane).

2 fourchette :

Une fourchette (a fork) is not a mode of transport. Example: je voudrais une fourchette propre s'il vous plaît (I'd like a clean fork, please).

2 camion :

Un camion means “a truck, a lorry”. That's not the vehicle shown here.

3 bus :

Caroline vient en bus (Caroline's coming by bus). We pronounce the -s at the end of bus. Example: il prend le bus tous les jours (he takes the bus every day).

3 poussette :

La poussette means "the pushchair, the stroller". That's not the vehicle shown here. Example: ma petite sœur dort dans sa poussette (my little sister sleeps in her stroller).

3 bise :

Une bise means “a kiss”, the traditional greeting used among French people. It isn't a mode of transport! Example: je te fais une grosse bise ! (I'm sending you a big kiss!).


Ainda tendo dificuldades com '(elle vient) à vélo'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.

Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em '(elle vient) à vélo'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.