Tradução francês <> português de On va passer du temps en amoureux
Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.
TESTE O SEU FRANCÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
passer (la soirée) en amoureux : ter uma (noite) romântica juntospasser, présent
(être) amoureux, amoureuse : (estar) apaixonado, apaixonada
des amoureux : amantes
Exemplos
- "J’ai des courses à faire sur Terre, et ensuite je vais à Deauville-sur-Jupiter passer le week-end en amoureux."
Exercício 1
Lisez les extraits ci-dessous et reformulez les mots surlignés dans leur contexte. pt
Je souhaiterais emprunter la navette spatiale
Je souhaiterais la navette spatiale.
passer le week-end en amoureux
passer le week-end mon amoureux.
Lisez les extraits ci-dessous et reformulez les mots surlignés dans leur contexte. pt
Je souhaiterais emprunter la navette spatiale
Je souhaiterais prendre 1 la navette spatiale.
passer le week-end en amoureux
passer le week-end avec 2 mon amoureux.
1 prendre : Je souhaiterais emprunter (la navette) peut être remplacé par je souhaiterais prendre (la navette), dans ce contexte. Emprunter, c'est acquérir quelque chose pour une durée déterminée, puis le rendre. Exemple : Je peux emprunter/prendre ta brosse à dents pour nettoyer les toilettes ? pt
1 prêter : Prêter prêter, présent, c'est le contraire d'emprunter et non un synonyme. Exemple : Prête-moi ta plume pour écrire un mot (chanson populaire). pt
1 louer : Emprunter et louer n'ont pas le même sens. On loue louer, présent contre une rémunération, alors qu'on emprunte gratuitement. Exemple : Je dois payer mille trois cents euros par mois pour l'appartement que je loue. pt
2 avec : L'expression en amoureux signifie avec mon amoureux/se. Exemple : Ce soir, je fais un dîner en amoureux, avec mon amoureux et moi. pt
2 chez : En amoureux n'a pas le même sens que chez mon amoureux. Chez (quelqu'un) signifie dans sa maison, là où il habite. Exemple : Ce week-end, je vais chez mon amoureux, à Venise. pt
2 pour trouver : Pour trouver (mon amoureux) se dit quand on cherche (son amoureux). Cela n'a pas le même sens qu'en amoureux. pt
Ainda tendo dificuldades com 'On va passer du temps en amoureux'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'On va passer du temps en amoureux'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.
