Tradução francês <> português de Presse-vocab

Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.

TESTE O SEU FRANCÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

Le vocabulaire de la presse

la presse (quotidienne) : a imprensa (diária) nom féminin

un journal, des journaux : um jornal, jornais nom masculin

un journaliste : um jornalista nom masculin

un article de journal : um artigo de jornal nom masculin

La une (du journal) : a capa (do jornal) nom féminin

les lecteurs de journaux : os leitores de jornais

un quotidien : um jornal diário nom masculin

un hebdomadaire : um jornal / uma revista semanal nom masculin

un mensuel : uma publicação mensal nom masculin
Exercício 1
Comme dans l’exemple, trouvez les mots dans le texte qui ont la définition suivante. On vous donne la première lettre.

Exemple : Un texte écrit par un journaliste dans un journal → un article de journal pt
Un journal qui paraît tous les jours → un

Une personne qui lit (un journal ou un livre) → un

L’ensemble des journaux papiers et des magazines → la écrite

Comme dans l’exemple, trouvez les mots dans le texte qui ont la définition suivante. On vous donne la première lettre.

Exemple : Un texte écrit par un journaliste dans un journal → un article de journal pt
Un journal qui paraît tous les jours → un [pas répondu] quotidien 1

Une personne qui lit (un journal ou un livre) → un [pas répondu] lecteur 2

L’ensemble des journaux papiers et des magazines → la [pas répondu] presse 3 écrite
1 quotidien : Un journal qui paraît tous les jours est un quotidien, un journal qui paraît toutes les semaines est un hebdomadaire et un journal qui paraît tous les mois est un mensuel. Dans le texte, il est écrit : « Le quotidien français L’Ami Papier... » , cela signifie que L’Ami papier était publié tous les jours. pt
2 lecteur : Dans le texte, il est écrit : « Ce qui a entraîné une panique générale chez de nombreux lecteurs. » Les lecteurs sont ceux qui lisent le journal (du verbe lire). Au féminin, on dit des lectrices. pt
3 presse : Dans le texte, on peut lire : « Tout le monde espère qu’un repreneur sauve ce monument de la presse française. » Un monument de la presse française signifie ici que ce journal est très célèbre, ancien et renommé. La presse regroupe les médias écrits. Autre exemple : La presse va mal. pt

Ainda tendo dificuldades com 'Presse-vocab'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.

Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Presse-vocab'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.