Tradução francês <> português de Renvoyer-mettre-dehors
Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.
TESTE O SEU FRANCÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
(j'ai été) renvoyé (de chez mes parents) : (eu fui) mandado embora (da casa dos meus pais)
renvoyer (un salarié) : despedir (um funcionário)renvoyer, présent
renvoyer (un message) : mandar novamente (uma mensagem)
Exercício 1
Lisez l'extrait. Que signifie ici expulsé ? pt
Un touriste américain expulsé d'un restaurant.
Un touriste américain a été :
Lisez l'extrait. Que signifie ici expulsé ? pt
Un touriste américain expulsé d'un restaurant.
Un touriste américain a été :
(Il a été) déporté signifie (il a été) envoyé en exil ou en camp de concentration. Ici, cela n'a pas le même sens qu'être expulsé. pt
Il a été insulté signifie qu'on a dit des mots injurieux à quelqu'un et non qu'on l'a chassé, expulsé. pt
(Un touriste) a été expulsé (d'un restaurant) a le même sens qu'(il) a été renvoyé (d'un restaurant) : il a été mis dehors, chassé ou encore mis à la porte. Autre exemple : Je ne paie plus mon loyer depuis des mois. Je vais bientôt être expulsé/renvoyé. Remarque : dans un contexte professionnel, être renvoyé signifie être licencié. pt
Exercício 2
Lisez l'extrait. Que signifie ici expulsé ? Cochez toutes les bonnes réponses. pt
Un touriste américain expulsé d'un restaurant.
Un touriste américain a été :
Lisez l'extrait. Que signifie ici expulsé ? Cochez toutes les bonnes réponses. pt
Un touriste américain expulsé d'un restaurant.
Un touriste américain a été :
(Il a été) déporté signifie (il a été) envoyé en exil ou en camp de concentration. Cela n'a pas le même sens qu'être expulsé. pt
Il a été chassé (d’un restaurant) a le même sens qu’il a été expulsé, renvoyé ou encore congédié d'un restaurant. Dans d'autres contextes, chasser (une mauvaise odeur) signifie se débarrasser (d'une mauvaise odeur). On utilise aussi le verbe chasser en référence à la chasse, qui consiste à poursuivre des animaux pour les tuer. Exemple : il est interdit de chasser les ours blancs. pt
Il a été insulté signifie qu'on a dit des mots injurieux à quelqu'un et non qu'on l'a chassé, expulsé. pt
Il a été mis à la porte est une tournure familière pour dire qu'il a été expulsé, mis dehors. C'est aussi utilisé pour dire que quelqu'un a été licencié, viré de son travail. pt
(Un touriste) a été expulsé (d'un restaurant) a le même sens qu'(il) a été renvoyé (d'un restaurant) : il a été mis dehors, chassé ou encore mis à la porte. Autre exemple : Je ne paie plus mon loyer depuis des mois. Je vais bientôt être expulsé/renvoyé. Remarque : dans un contexte professionnel, être renvoyé signifie être licencié. pt
Exercício 3
Regardez les extraits. Que signifient les termes en gras ? pt
On pourra parler de ton avenir à l’AIGF.
On pourra parler de l'AIGF.
On pourra parler de l'AIGF.
Il voudrait te virer.
Il voudrait te .
Il voudrait te .
Regardez les extraits. Que signifient les termes en gras ? pt
On pourra parler de ton avenir à l’AIGF.
On pourra parler de ton futur à 1 l'AIGF.
On pourra parler de ton futur à 1 l'AIGF.
Il voudrait te virer.
Il voudrait te renvoyer 2.
Il voudrait te renvoyer 2.
1 ton futur à : Ton avenir (à l'AIGF), c'est la même chose que ton futur (à l'AIGF), c'est-à-dire, dans ce contexte, la suite de ton parcours professionnel (à l'AIGF). Exemple : J'ai quitté la banque pour un meilleur avenir dans le cinéma. pt
1 ta vie à : Ta vie (à l'AIGF), c'est l'ensemble de ton existence, ça ne désigne pas seulement ton avenir. Exemple : Ma vie dans cette entreprise consiste à boire des cafés toute la journée avec mes collègues. pt
1 ton retour à : Ton retour (à l'AIGF) désigne le moment où tu reviens (à l'AIGF), après être parti(e). Exemple : Nous parlerons de ton salaire à ton retour dans l'entreprise. pt
1 ton opinion sur : Ton opinion (sur l'AIGF), c'est ce que tu penses (de l'AIGF), ton avis. Exemple : Quelle est ton opinion sur le nouveau patron ? Remarque : une opinion est féminin. pt
2 renvoyer : Il voudrait te virer (familier) virer, présent et il voudrait te renvoyer renvoyer, présent ont le même sens. Cela signifie licencier, obliger quelqu'un à partir de l'entreprise. Exemple : On va devoir virer/renvoyer tous nos employés pour les remplacer par des robots. pt
2 récompenser : Récompenser quelqu'un, c'est lui donner quelque chose pour lui montrer qu'on est content, satisfait de lui. Exemple : J'ai été récompensé pour mes bons résultats : j'ai reçu une boîte de chocolats. pt
2 recommander : Recommander quelqu'un (ou quelque chose), c'est le présenter à d'autres personnes, en bons termes. Exemple : Je te recommande ce restaurant, c'est le meilleur de la planète. pt
Ainda tendo dificuldades com 'Renvoyer-mettre-dehors'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Renvoyer-mettre-dehors'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.
