Tradução francês <> português de Reve-cauchemar
Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.
TESTE O SEU FRANCÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
un rêve : um sonho
un cauchemar : um pesadelo
Exercício 1
Comme dans l’exemple, reformulez les phrases en gardant le même sens, avec les mots en gras ci-dessous. Chaque mot n’est utilisé qu’une seule fois. Interdiction de dormir pendant cet exercice, Victor !
Hier, j’ai fait un rêvetrès bizarre !
Muriel a sommeil
elle veut dormir.
Muriel fait un rêve
elle .
Muriel fait un mauvais rêve
elle .
Muriel ne dort pas
elle .
Comme dans l’exemple, reformulez les phrases en gardant le même sens, avec les mots en gras ci-dessous. Chaque mot n’est utilisé qu’une seule fois. Interdiction de dormir pendant cet exercice, Victor !
Hier, j’ai fait un rêvetrès bizarre !
Muriel a sommeil
elle veut dormir.
Muriel fait un rêve
elle rêve 1.
Muriel fait un mauvais rêve
elle fait un cauchemar 2.
Muriel ne dort pas
elle est réveillée 3.
1 rêve : Quand on dort, les images que l’on voit sont des rêves. On utilise le verbe rêver ou faire un rêve. Exemple : Bonne nuit ! Fais de beaux rêves ! Notez qu’il y a un accent circonflexe sur le e → rêve.
2 fait un cauchemar : Un mauvais rêve est un cauchemar. On peut aussi dire que l’on cauchemarde, mais le verbe cauchemarder est plus soutenu et moins utilisé que faire un cauchemar. Exemple : J’ai mal dormi, j’ai fait des cauchemars toute la nuit.
3 est réveillée : Être réveillé est le contraire de être endormi. Quand on ne dort pas, c’est qu’on est réveillé. Exemple : Je suis réveillée, tu peux venir me voir.
Exercício 2
Lisez l'extrait. Que signifie dans ce contexte « ce genre de rêve » ?
Merci d'appeler les alcooliques anonymes la prochaine fois que vous faites ce genre de rêve.
Lisez l'extrait. Que signifie dans ce contexte « ce genre de rêve » ?
Merci d'appeler les alcooliques anonymes la prochaine fois que vous faites ce genre de rêve.
Un rêve bizarre est un rêve étrange. On peut faire beaucoup de rêves bizarres. Muriel ne doit pas appeler les alcooliques anonymes si elle fait n'importe quel rêve bizarre, mais un rêve du même style que celui qu'elle a décrit au docteur, c'est-à-dire où elle a très soif !
Un cauchemar est un mauvais rêve. Muriel ne doit pas appeler les alcooliques anonymes si elle fait n'importe quel cauchemar, mais un rêve du même style que celui qu'elle a décrit au docteur, c'est-à-dire dans lequel elle a très soif !
Un nouveau rêve est un rêve qu'on n'a jamais fait avant. Ce n'est pas ce que dit le docteur ici : il veut que Muriel téléphone aux alcooliques anonymes si elle fait un nouveau rêve mais qui ressemble à celui qu'elle a déjà fait.
Ce genre de signifie cette sorte de, ce type de, cela sert à exprimer une ressemblance ou une analogie. Ici, le docteur se réfère au rêve que Muriel lui a décrit. Il lui demande donc d'appeler les alcooliques anonymes si elle refait un rêve semblable, similaire, qui ressemble à celui qu'elle a déjà fait. Exemple : J'adore ton pull ! J'en voudrais un du même genre (= dans le même style, qui lui ressemble).
Ainda tendo dificuldades com 'Reve-cauchemar'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Reve-cauchemar'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.
