Tradução francês <> português de Se parler
Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.
TESTE O SEU FRANCÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
se parler : conversar um com o outro, dialogar um com o outro
Tes parents ont besoin de se parler Seus pais precisam conversar (um com o outro)
parler : falar, conversar
Gérard Therrien parle trop vite. Gérard Therrien fala rápido demais.
Je te parle. Eu falo com você, Eu estou falando com você.
Exercício 1
Dans cette vidéo, Lefebvre parle tout seul. Comment dire la même chose autrement ?

Dans cette vidéo, Lefebvre à .
Dans cette vidéo, Lefebvre parle tout seul. Comment dire la même chose autrement ?

Dans cette vidéo, Lefebvre se parle 1 à lui-même 2.
1 se parle : Se parler implique un dialogue entre deux personnes. Quand quelqu’un parle tout seul, c’est un dialogue de soi à soi, on utilise donc l’expression se parler (à soi-même). Autre exemple : Ils ont besoin de se parler (= ils ont besoin de dialoguer tous les deux) ; elles se parlent depuis des heures (= elles dialoguent depuis des heures).
1 parle : Le verbe parler implique qu’une seule personne parle, dit des choses, cela n’implique pas un dialogue. Exemples : Je parle souvent pour ne rien dire ; Lefebvre parle à Thierry.
2 lui-même : Se parler à soi-même signifie dialoguer, parler tout seul (de soi à soi). L’expression soi-même s’accorde avec le sujet de la phrase, de la même manière que les pronoms toniques PRONOMS TONIQUES en ajoutant -même à la fin. Exemples : Je me parle à moi-même, tu te parles à toi-même, elle se parle à elle-même, nous nous parlons à nous-mêmes, vous vous parlez à vous-mêmes, elles se parlent à elles-mêmes.
2 lui : Lui est soit un pronom tonique PRONOMS TONIQUES (exemple : Lui, il est devant la glace) soit un pronom COI PRONOMS COI (exemple : Je lui parle), mais cela n’a jamais un sens réflexif contrairement à lui-même.
2 soi : Soi n’a pas un sens réflexif. Exemple : Chacun pour soi.
2 soi-même : On dit se parler à soi-même à l’infinitif, pas à la troisième personne du singulier.
Ainda tendo dificuldades com 'Se parler'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Se parler'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.
