Tradução francês <> português de Se réjouir
Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.
TESTE O SEU FRANCÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
se réjouir : estar feliz, estar contentese réjouir, présent
Exercício 1
Lisez l’extrait. Que veulent dire les expressions en gras ? pt
Le gouvernement a de quoi se réjouir
Le gouvernement se réjouit → le gouvernement est .
Le gouvernement a de quoi se réjouir → le gouvernement a de se réjouir.
Le gouvernement a de quoi se réjouir → le gouvernement a de se réjouir.
Lisez l’extrait. Que veulent dire les expressions en gras ? pt
Le gouvernement a de quoi se réjouir
Le gouvernement se réjouit → le gouvernement est content 1.
Le gouvernement a de quoi se réjouir → le gouvernement a des raisons 2 de se réjouir.
Le gouvernement a de quoi se réjouir → le gouvernement a des raisons 2 de se réjouir.
1 content : Il se réjouit se réjouir, présent signifie il éprouve de la joie, de la satisfaction, il est content. Autre exemple : Je me réjouis de partir en week-end. pt
1 inquiet : Il est inquiet signifie il est anxieux et non il se réjouit. Exemple : Gérard est inquiet parce que l’AIGF n’est pas rentable. pt
1 en colère : Il est en colère signifie il est énervé, fâché et non il se réjouit. Exemple : Gérard est tout le temps en colère. pt
1 félicité : Il est félicité signifie il est complimenté et non il se réjouit. Exemple : Le service des douanes a été félicité par le gouvernement après la saisie des faux bérets. pt
2 des raisons : Dans la phrase le gouvernement a de quoi (se réjouir), a de quoi signifie a des raisons. Autre exemple : Tu as de quoi te plaindre : ça fait trois mois que tu n’es pas payé. Remarque : dans un autre contexte, avoir de quoi signifie aussi avoir les moyens. Exemple : Tu as de quoi t’acheter un yacht ? pt
2 le temps : Avoir le temps (c’est-à-dire disposer du délai nécessaire) et avoir de quoi n’ont pas le même sens. Exemple : J’ai le temps d’aller au cinéma cet après-midi. pt
2 l’obligation : Avoir l’obligation (de se réjouir), c’est-à-dire devoir (se réjouir) n’a pas le même sens qu’avoir de quoi (se réjouir). pt
2 envie : (La police) a envie (de se réjouir) signifie qu’elle veut se réjouir et non qu’elle a des raisons de le faire. Autre exemple : Marcel a envie d’être un héros. pt
Ainda tendo dificuldades com 'Se réjouir'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Se réjouir'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.
