Tradução francês <> português de Seul
Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.
TESTE O SEU FRANCÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
(mon) seul (ami) : (meu) único (amigo)
(je n'ai pas vu) une seule (étoile) : (Eu não vi) uma única (estrela)
Exemplos
- "Seule résistance opposée à cette réforme : un groupe isolé de quelques parents insiste pour qu’on serve du rosé plutôt que du rouge."
- "Il n’était jamais vraiment seul."
- "Depuis toute petite, je suis tous vos programmes et ne rate pas un seul épisode de La Mouche et du Fromage !"
- "Il n’y a qu’un seul étage !"
- "Et chaque jour, je m’enfonce plus avant dans l’isolement, dans la solitude, dans la sombre nature, dans l’oubli de ceux qui m’ont aimé [...] je suis seul, l’âme toute grande ouverte ;"
Exercício 1
Comme dans l’exemple, écrivez la situation familiale des personnes ci-dessous. pt
Situation familiale : Divorcé
Exemple : Gérard Therrien était marié, il ne l’est plus → Gérard est divorcé.
Solange a épousé son cousin → Solange est
Marcel n’a jamais eu de petite amie → Marcel est
Solange a épousé son cousin → Solange est
Marcel n’a jamais eu de petite amie → Marcel est
Comme dans l’exemple, écrivez la situation familiale des personnes ci-dessous. pt
Situation familiale : Divorcé
Exemple : Gérard Therrien était marié, il ne l’est plus → Gérard est divorcé.
Solange a épousé son cousin → Solange est mariée 1
Marcel n’a jamais eu de petite amie → Marcel est célibataire 2
Solange a épousé son cousin → Solange est mariée 1
Marcel n’a jamais eu de petite amie → Marcel est célibataire 2
1 mariée : Épouser (quelqu’un) signifie se marier avec (quelqu’un). La situation familiale correspondante est donc : marié(e). pt
1 épousée : Une épousée est une femme qui vient d’épouser un homme , de se marier avec lui (on parle en général d’une jeune épousée). Ce n’est pas une situation familiale. pt
1 casanière : Casanière n’est pas une situation familiale. Quelqu’un de casanier reste tout le temps chez lui, n’aime pas sortir de sa maison. pt
2 célibataire : Célibataire est la situation familiale à déclarer quand on n’a jamais été marié. pt
2 seule : Seul(e) n’est pas une situation familiale. Seul signifie sans compagnie, isolé. Exemple : Jeanine dîne encore seule ce soir. pt
2 sotte : Sotte signifie idiote (c’est le féminin de sot et le mot est assez désuet), ce n’est pas une situation familiale. Exemple : J’ai encore mis le feu à mon appartement. Quelle sotte ! pt
Exercício 2
Lisez l’extrait puis, dans ce contexte, trouvez un synonyme de libre. pt

Libre signifie ici :
Lisez l’extrait puis, dans ce contexte, trouvez un synonyme de libre. pt

Libre signifie ici :
Disponible est synonyme de libre dans ce contexte. Cela signifie que l'on n'est pas occupé. Remarque : on dit souvent dispo à l'oral ou dans des échanges informels, c'est l'abréviation de disponible (exemple : je suis dispo demain si tu veux). pt
Indépendant signifie autonome et n'est pas synonyme de libre dans ce contexte. Exemple : C'est un jeune homme très indépendant = C'est un jeune homme très autonome. pt
Seul n'est pas synonyme de libre mais d'isolé, sans compagnie. Exemple : Victor reste seul ce soir. pt
Livré (du verbe livrer) n'est pas synonyme de libre mais signifie remis. Exemple : Ce colis a été livré hier = ce colis a été remis hier. pt
Ainda tendo dificuldades com 'Seul'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Seul'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.
