Tradução francês <> português de Souvent
Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.
TESTE O SEU FRANCÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
Les adverbes de fréquence
souvent : frequentemente
J'ai souvent peur. Eu tenho medo frequentemente
jamais : nunca
Il n’y a jamais rien à manger dans ce frigo ! Nunca tem nada para comer nessa geladeira!
parfois : às vezes
Parfois, il fait beau à Paris. Às vezes, faz bom tempo em Paris.
toujours : sempre
Muriel est toujours de bonne humeur. Muriel está sempre de bom humor.
Exemplos
- "Souvent enfermé dans une boîte imaginaire, nous pouvons prédire qu’il prendra peu de place."
- "Carrément méchant, jamais content"
- "Jamais !"
- "Sapés comme jamais"
- "Je ris jamais."
- "Et y a jamais person qui y répond..."
- "- le comité dit souvent non"
- "J’aime bien repérer le petit détail que personne ne verra jamais."
- "Des insolents, des ivrognes, des mal élevés, j’en ai vu dans ma brasserie... Mais un malotru pareil, jamais !"
- "« Jamais batavia, romaine et laitue iceberg n’ont été aussi réussies », pouvait-on entendre près des cagettes."
- "Je suis carrément méchant, jamais content"
- "Signe particulier : a souvent mal à la tête."
- "Maurice : Tu n’as qu’à me sortir plus souvent."
- "Sa mise en circulation coïncidera avec la cérémonie qui rendra hommage à la ministre, brûlée mais jamais oubliée."
- "On s’emballe souvent au départ, avant de sortir avec un goût amer, déçu de l’endroit le plus prisé du moment."
- "Les Parisiens ne regardent jamais la tour Eiffel."
- "Souvent on croit avoir tout vu ou bien vu, et on s’aperçoit qu’on n’a pas bien vu."
- "Vendeuse : Mais il pleut souvent chez vous ?"
- "Quand on roule, on n’a jamais de contravention."
Exercício 1
Trouvez des synonymes de souvent. Plusieurs réponses possibles. pt
a souvent mal à la tête
« Signe particulier : a souvent mal à la tête. »
On peut remplacer souvent par :
On peut remplacer souvent par :
Trouvez des synonymes de souvent. Plusieurs réponses possibles. pt
a souvent mal à la tête
« Signe particulier : a souvent mal à la tête. »
On peut remplacer souvent par :
On peut remplacer souvent par :
Rarement est presque le contraire de souvent. Il voit rarement ses enfants. pt
Souvent et fréquemment expriment le même degré de fréquence. Exemple : Je suis fréquemment en retard. pt
Jamais est presque le contraire de souvent. Exemples : Il ne vient jamais nous voir, il ne faut jamais dire jamais. pt
Régulièrement et souvent expriment le même degré de fréquence. Exemple : Jacques déjeune régulièrement au Petit bistro. pt
Exercício 2
Selon la vidéo, les parisiens paient leurs amendes. →
Selon la vidéo, les parisiens paient leurs amendes. → faux
faux : Il dit qu’ils ne paient jamais leurs amendes. pt
vrai : jamais → ne jamais payer, c’est ne pas payer du tout. pt
Exercício 3
Complétez les phrases ci-dessous avec l’adverbe de fréquence qui convient. pt
Victor Hugo écrit tous les jours = Il écrit .
C’est la première fois que Muriel visite Paris = Elle .
Muriel boit parfois du champagne = Elle en boit .
Complétez les phrases ci-dessous avec l’adverbe de fréquence qui convient. pt
Victor Hugo écrit tous les jours = Il écrit souvent 1.
C’est la première fois que Muriel visite Paris = Elle n’est jamais allée à Paris 2.
Muriel boit parfois du champagne = Elle en boit de temps en temps 3.
C’est la première fois que Muriel visite Paris = Elle n’est jamais allée à Paris 2.
Muriel boit parfois du champagne = Elle en boit de temps en temps 3.
1 souvent : Faire quelque chose tous les jours, c’est faire quelque chose souvent ou fréquemment : Je fais souvent des fautes de français. C’est une langue difficile. pt
1 jamais : Ne jamais faire quelque chose, c’est ne pas le faire du tout. pt
1 de temps en temps : Faire quelque chose de temps en temps, c’est le faire quelquefois ou parfois. pt
2 n’est jamais allée à Paris : Si on fait quelque chose pour la première fois, on ne l’a jamais fait avant. Ex. : C’est la première fois que je chante cette chanson. Je ne connais pas les paroles. pt
2 va souvent à Paris : Si on fait souvent quelque chose, on le fait régulièrement ou fréquemment. pt
2 va à Paris de temps en temps : Faire quelque chose de temps en temps, c’est le faire quelquefois ou parfois. pt
3 de temps en temps : Quand on fait quelque chose de temps en temps , on le fait parfois ou quelquefois. pt
3 souvent : Si on fait souvent quelque chose, on le fait régulièrement ou fréquemment. pt
3 jamais : Si on ne fait jamais quelque chose, on ne le fait pas du tout. pt
Exercício 4
Vrai ou faux ? pt
Les Parisiens regardent toujours la tour Eiffel. →
Vrai ou faux ? pt
Les Parisiens regardent toujours la tour Eiffel. → Faux
Faux : Selon la vidéo, Les Parisiens ne regardent jamais la tour Eiffel. La tour Eiffel, c’est pour les touristes. pt
Vrai : Les Parisiens ne regardent jamais la tour Eiffel. Jamais est le contraire de toujours. pt
Exercício 5
Vrai ou faux ? pt
Selon la vidéo, les Parisiens paient leurs amendes. →
Vrai ou faux ? pt
Selon la vidéo, les Parisiens paient leurs amendes. → Faux
Faux : Selon la vidéo, cette affirmation est fausse, les Parisiens ne paient jamais leurs amendes. pt
Vrai : Cette affirmation est fausse. Ne jamais payer, c’est ne pas payer du tout. pt
Ainda tendo dificuldades com 'Souvent'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Souvent'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.
