Tradução francês <> português de Surtout

Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.

TESTE O SEU FRANCÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

surtout : sobretudo

Exemplos

  • "Fatiguée de faire de mauvaises rencontres dans les bars, bar-mitsvas et surtout sur Internet, je voudrais trouver un nouveau partenaire romantique sur mon lieu de travail."
  • "Surtout pour demander une augmentation."
  • "Surtout, ne paniquez pas, mon chéri : si vous avez faim et que vous n’arrivez pas à allumer le four, appelez le numéro ci-dessous."
  • "Napoléon Ier était certes un génie et un meneur hors pair, mais son ambition risque de se heurter à mon désir de rester chef, et surtout en vie."
  • "Surtout pour marcher."
  • "Certes je n’ai plus la vigueur de mes 20 ans, mais mon expérience et surtout ma détermination à rembourser mes nombreuses dettes ne manqueront pas de compenser mes jambes parfois flageolantes."
  • "Les Français adorent les végétariens : les vaches, les moutons, les lapins... Tous ces animaux sont végétariens... Et ils sont délicieux, surtout accompagnés de légumes et d’un bon p’tit verre de vin."
  • "Attendez-vous à des embouteillages un peu partout, surtout dans le ciel..."
  • "Après l’échec de la baguette sans miettes, l’annonce d’une baguette plus moderne, aérodynamique et surtout sans pain a tout de suite séduit le public des intolérants aux féculents."
  • "Cela a dû être très pénible, surtout l’été dernier pendant la canicule."
  • "Après plusieurs années dans les couloirs obscurs d’une cathédrale, je cherche maintenant un stage dans un endroit lumineux, et surtout sans cloches."
  • "Surtout, le mystère des fenêtres sales est enfin élucidé."
  • "Ils m’intéressent peu, surtout si l’un des deux ne s’entend pas avec Victor."
  • "Et surtout je respecte mes supérieurs."
  • "Ta lettre a néanmoins suscité beaucoup d’intérêt, surtout des fous rires quand je l’ai montrée aux filles au bureau."
  • "Soit dit en passant, tes clés étaient très bonnes, surtout avec un peu de lessive (je vais t’en racheter aussi)."

Ainda tendo dificuldades com 'Surtout'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.

Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Surtout'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.