Tradução francês <> português de Temps complet partiel

Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.

TESTE O SEU FRANCÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

(un travail) à temps complet : (um trabalho) em tempo integral
(un travail) à temps partiel : (um trabalho) de meio período
Exercício 1
Trouvez les mots qui correspondent aux définitions suivantes. pt
Concrètement, je désire passer à un jour travaillé par semaine
Travailler un jour sur cinq, c’est travailler à temps .

Travailler cinq jours sur cinq, c’est travailler à temps .

Trouvez les mots qui correspondent aux définitions suivantes. pt
Concrètement, je désire passer à un jour travaillé par semaine
Travailler un jour sur cinq, c’est travailler à temps partiel 1.

Travailler cinq jours sur cinq, c’est travailler à temps complet 2.
1 partiel : Travailler un jour sur cinq, c’est travailler à temps partiel, c’est-à-dire, en France, travailler moins de trente-cinq heures par semaine : Solange souhaite travailler un seul jour par semaine, donc sept heures par semaine. Autre exemple : Grâce à mon temps partiel, je peux voir mes enfants le vendredi. pt
1 moyen : Moyen a plusieurs significations (ni bon ni mauvais, ce qui est commun, etc.) mais ne peut être utilisé ici. Exemple : J’ai des résultats moyens en classe. pt
1 coupé : On ne peut pas employer coupé dans cette expression. Couper signifie enlever une partie. Exemple : Je me suis coupé les cheveux tout seul. pt
2 complet : Un travail à temps complet prend trente-cinq heures par semaine (en France), c’est-à-dire cinq jours sur cinq, sept heures par jour. Complet signifie plein. Exemple : Je suis passé à un temps complet depuis Noël dernier. pt
2 entier : Entier est synonyme de complet mais ne fait pas partie de l’expression avec travail. Exemple : J’ai mangé le gâteau entier toute seule. pt
2 intégral : On ne peut pas utiliser intégral dans cette phrase, même si intégral a un sens proche de complet et signifie entier. Exemple : Je me suis fait faire un massage intégral pour mon anniversaire. pt
Exercício 2
Lisez les extraits puis complétez les phrases suivantes. Vous pouvez gagner un contrat de travail ! pt
Un CDI est un contrat à durée indéterminée (donc pour la vie).
Un CDI est un contrat de travail .
Un CDD est un contrat à durée déterminée (donc pour pas longtemps).
Un CDD est un contrat de travail .

Lisez les extraits puis complétez les phrases suivantes. Vous pouvez gagner un contrat de travail ! pt
Un CDI est un contrat à durée indéterminée (donc pour la vie).
Un CDI est un contrat de travail sans date de fin 1.
Un CDD est un contrat à durée déterminée (donc pour pas longtemps).
Un CDD est un contrat de travail avec une date de fin 2.
1 sans date de fin : Un CDI est un contrat à durée indéterminée. Cela signifie que sur le contrat de travail, aucune date de fin n'est précisée, contrairement au CDD, qui est un contrat avec une date de fin. En France, le CDI est le contrat le plus répandu, parfois critiqué par les employeurs car difficile à rompre. pt
1 à temps complet : Le temps complet donne une indication sur la durée du temps de travail, mais pas sur la durée du contrat. Un CDI peut être à temps complet (c'est-à-dire en France 35 ou 39 heures par semaine) ou à temps partiel (par exemple 4 jours par semaine). pt
1 avec une présence obligatoire : Le lieu de travail d'un employé est prévu par le contrat de travail, mais n'a rien à voir avec la durée de son contrat. Un employé peut très bien faire du travail à domicile et avoir un CDI. pt
2 avec une date de fin : Un CDD, c'est-à-dire un contrat à durée déterminée est un contrat avec une date de fin. En France, les CDD sont très réglementés. Une entreprise peut contracter un CDD pour remplacer une employée en congé maternité par exemple, ou alors en cas d'accroissement temporaire de l'activité de l'entreprise. pt
2 à temps partiel : Le temps partiel donne une indication sur la durée du temps de travail, mais pas sur la durée du contrat. Un CDD peut être à temps partiel (4 jours par semaine par exemple) comme à temps complet (c'est-à-dire 35 ou 39 heures par semaine en France). pt
2 à distance : Le travail à distance signifie que l'employé n'est pas obligé d'être présent dans les locaux de l'entreprise. Le lieu de travail d'un employé est prévu par le contrat de travail, mais n'a rien à voir avec la durée de son contrat. En CDD, on peut faire du travail à distance comme du travail présentiel (dans l'entreprise). pt

Ainda tendo dificuldades com 'Temps complet partiel'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.

Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Temps complet partiel'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.