Tradução francês <> português de Vouloir
Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.
TESTE O SEU FRANCÊS
Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot.
Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.
vouloir : querer
Je veux du soleil ! Eu quero sol!
Exercício 1
Cochez les phrases qui expriment la nécessité.
Cochez les phrases qui expriment la nécessité.
avoir envie s'utilise pour exprimer une volonté, un goût, pas une nécessité. Exemple : il est nécessaire que je perde 3 kilos, mais j'ai tellement envie de gâteaux....!
On utilise avoir besoin pour exprimer une nécessité. Exemple : J'ai besoin de dormir, je suis trop fatigué.
Le verbe vouloir s'utilise pour une volonté, un souhait. Exemple : tu veux un thé ou un café ?
On peut utiliser il faut que pour exprimer une nécessité. Exemple : il faut que Victor se coupe la barbe avant la visite de Gérard Therrien.
Exercício 2
Dans ce contexte, par quoi pourrait-on remplacer les expressions ci-dessous ?
Monsieur le directeur,
Comme convenu, veuillez trouver
Comme convenu, veuillez trouver
« Monsieur le directeur, » peut ici être remplacé par « ».
« Comme convenu » peut ici être remplacé par « ».
« Comme convenu » peut ici être remplacé par « ».
Dans ce contexte, par quoi pourrait-on remplacer les expressions ci-dessous ?
Monsieur le directeur,
Comme convenu, veuillez trouver
Comme convenu, veuillez trouver
« Monsieur le directeur, » peut ici être remplacé par « Cher Monsieur, 1 ».
« Comme convenu » peut ici être remplacé par « Conformément à notre discussion 2 ».
« Comme convenu » peut ici être remplacé par « Conformément à notre discussion 2 ».
1 Cher Monsieur, : Pour commencer un courriel formel, on peut dire : Monsieur, ... ou : Cher Monsieur, ... ou encore : Monsieur le directeur, ...
1 Bonjour vous, : On ne dit pas Bonjour vous au début d’un courriel formel.
1 Coucou patron, : On ne dit pas Coucou patron au début d’un courriel formel. C’est trop familier.
2 Conformément à notre discussion : Conformément à et comme convenu sont souvent utilisés en début de courriel, ou de lettre. Ils font référence à quelque chose dont on a parlé avant.
2 Comme vous voudrez : On dit comme vous voudrez quand on n’a pas d’avis, qu’on attend le souhait, la demande, ou l’ordre de quelqu’un.
2 Si vous voulez : On dit si vous voulez quand on propose à quelqu’un de faire quelque chose. Exemple : - Je peux venir avec vous si vous voulez. - Oui, je veux bien, venez !
Exercício 3
Dans l’exemple suivant, par quoi peut-on remplacer l’expression en gras ?
il trouve que la douleur c’est beau.
« Il trouve que la douleur, c’est beau. » = « Il la douleur, c’est beau. »
Dans l’exemple suivant, par quoi peut-on remplacer l’expression en gras ?
il trouve que la douleur c’est beau.
« Il trouve que la douleur, c’est beau. » = « Il pense que la douleur, c’est beau. »
pense que : Il trouve que signifie : il pense que, il estime que. Exemple : Il trouve que c’est trop cher.
souhaite que : Il souhaite que ne veut pas dire Il trouve que. Il souhaite que s’utilise pour exprimer un désir, une volonté, et doit être suivi du subjonctif. Exemple : Il souhaite que je vienne ce soir.
veut que : Il veut que ne veut pas dire il trouve que. Il veut que s’utilise pour exprimer un désir, une volonté, et doit être suivi du subjonctif. Exemple : Il veut que nous parlions ensemble.
Exercício 4
Écoutez l’audio. Par quoi peut-on remplacer l’expression il faut ?
« Moi, je vous le dis : il faut donner le droit de vote aux extraterrestres.» → donner le droit de vote aux extraterrestres.
Écoutez l’audio. Par quoi peut-on remplacer l’expression il faut ?
« Moi, je vous le dis : il faut donner le droit de vote aux extraterrestres.» → On doit donner le droit de vote aux extraterrestres.
On doit : Il faut et on doit (du verbe devoir) sont deux façons équivalentes d’exprimer l’obligation, une nécessité d’ordre général. Il faut et on doit sont suivis de l’infinitif. Exemple : Il faut respecter la loi, on doit respecter la loi. devoir, présent
On peut : Le verbe pouvoir exprime la possibilité ou la capacité. Exemple : Est-ce que je peux m’asseoir ici ? Pouvoir n’est pas synonyme d’il faut, qui exprime l’obligation. pouvoir, présent
On veut : Vouloir signifie désirer. Exemple : Je veux de la moutarde pour mon anniversaire. Ce n’est pas synonyme d’il faut, qui exprime l’obligation. vouloir, présent
Ainda tendo dificuldades com 'Vouloir'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Vouloir'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.
