Tradução francês <> português de Vous rêvez (question)

Tradução e vocabulário em francês com Frantastique.
Melhore o seu francês e teste nossos cursos de francês online gratuitamente.

TESTE O SEU FRANCÊS Teste grátis, sem compromisso
4.7 na App Store, Play Store e Trustpilot. Mais de 8.000.000 de alunos ao redor do mundo.

Vous rêvez d'(un boulot satisfaisant) ? : Você sonha, você anseia por (um trabalho que te satisfaça)?rêver, présent

Exemplos

  • "Vous rêvez d’une baguette plus légère, plus croustillante et sans pain ?"
Exercício 1
Quels mots suivent ces verbes ?
J’aspire à voir du pays.
Je souhaite voir du pays.

Je rêve voir du pays.

Je demande voir du pays.

Quels mots suivent ces verbes ?
J’aspire à voir du pays.
Je souhaite - 1 voir du pays.

Je rêve de 2 voir du pays.

Je demande à 3 voir du pays.
1 - : Je souhaite voir du pays, on n’emploie pas de préposition avec le verbe souhaiter. Remarque : on peut souhaiter quelque chose à quelqu’un. Exemple : Je te souhaite (à toi) un joyeux anniversaire.
1 de : On n’emploie pas la préposition de après le verbe souhaiter.
1 à : On n’emploie pas à avec le verbe souhaiter, mais on peut employer à pour souhaiter quelque chose à quelqu’un.
2 de : Je rêve de voir du pays, avec la préposition de. Autre exemple : Je rêve toutes les nuits de toi.
2 à : On n’emploie pas à avec le verbe rêver dans ce contexte. Rêver à peut s’employer pour dire : songer à, réfléchir à, penser vaguement à quelque chose. Exemple : Il rêve à sa future vie, lorsqu’il aura gagné beaucoup d’argent.
2 - : Il faut employer une préposition quand le verbe rêver est utilisé avec un deuxième verbe.
3 à : Je demande à voir du pays, on emploie la préposition à suivi de l’infinitif (ici, voir) avec le verbe demander lorsque le sujet est le même pour demander et pour le verbe qui suit (voir). Autre exemple : Je demande à changer de place → je est le sujet de demande et de changer. Remarque : on emploie aussi à pour introduire la personne à qui on demande : Je demande à ma mère si elle va venir.
3 de : On emploie la préposition de avec le verbe demander si le sujet du verbe demander est différent de celui du verbe à l’infinitif qui suit (voir). Or ici, les deux verbes ont le même sujet (je). Exemple : Je te demande de me répondre tout de suite → je est le sujet de demande, et tu est le sujet de répondre.
3 - : On n’emploie aucune préposition avec le verbe demander lorsqu’on demande quelque chose directement. Exemples : Je demande du sel à mon voisin ; Elles demandent la parole.

Ainda tendo dificuldades com 'Vous rêvez (question)'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!

O que dizem nossos usuários:

Prazeroso

         

Gosto de fazer os meus lições de francês online. Cerca de dez minutos por dia é suficiente... Obrigado!

Inovador

         

Adoro o método inovador de aprender uma língua enquanto me divirto!

Único

         

O seu método é único! Os seus cursos me ajudaram a progredir e a ganhar confiança durante as minhas viagens ao exterior...

Progresso

         

Gymglish me permitiu melhorar minha expressão oral e escrita em francês. Uma rotina diária que eu não perderia por nada no mundo!

Mais testemunhos.

Você tem uma maneira inteligente de lembrar desta regra? Uma dica para evitar cometer um erro em 'Vous rêvez (question)'? Compartilhe conosco! Melhore ainda mais o seu francês e teste o Frantastique, aulas de francês online gratuitamente.