Le pluriel des noms composés (2)
Frantastique给您带来法语语法小贴士。
免费提升您的法语水平并试用我们的在线法语课程。
Le pluriel des noms composés (2)
提示:复合名词,可以由形容词 和 名词的复数形式构成。
mon grand-père 我的祖父 mes grands-pères 我的祖辈们 (形容词 + 名词:都采用复数形式)
un chirurgien-dentiste des chirurgiens-dentistes
un chirurgien-dentiste des chirurgiens-dentistes
然而,如果复合名词是由被一个介词(et, en, à,等。)分开的两个名词组成,只需要将两个名词中的第一个名词写成复数形式即可。
un chef-d’œuvre 一个杰作 des chefs-d’œuvre 杰作
un arc-en-ciel 一道彩虹 des arcs-en-ciel 彩虹
une pomme de terre 一个土豆 des pommes de terre 土豆
un arc-en-ciel 一道彩虹 des arcs-en-ciel 彩虹
une pomme de terre 一个土豆 des pommes de terre 土豆
某些构成复合名词的单词如果用做名词,需要使用他们的复数形式,但是如果用做动词的话,则不需要使用复数形式了。
des porte-clés 钥匙链(porte 的拼写不加 -s,因为它是由动词 porter,’携带’ 或者 ‘背负’)变形而来的
des portes-fenêtres 落地窗, 法式玻璃落地门(portes 是名词’门’的复数形式)
des garde-manger 储藏室(garde 的拼写没有加 -s,因为它是由动词 garder, ‘保存’ 或者 ‘贮藏’)变形而来的
des gardes-malades 家庭看护,陪护(gardes 是名词‘守卫’的复数形式)
des portes-fenêtres 落地窗, 法式玻璃落地门(portes 是名词’门’的复数形式)
des garde-manger 储藏室(garde 的拼写没有加 -s,因为它是由动词 garder, ‘保存’ 或者 ‘贮藏’)变形而来的
des gardes-malades 家庭看护,陪护(gardes 是名词‘守卫’的复数形式)
例外:
• 名词pot-au-feu (一盘水煮牛肉),tête-à-tête (一次面对面对话)和 coq-à-l’âne (突然转移话题的行为)从来不加-s。
• 拉丁语也是不改变形式的,例如:des nota bene (注意事项),des mea-culpa (认错), des post-scriptum (附言)。
• 名词pot-au-feu (一盘水煮牛肉),tête-à-tête (一次面对面对话)和 coq-à-l’âne (突然转移话题的行为)从来不加-s。
• 拉丁语也是不改变形式的,例如:des nota bene (注意事项),des mea-culpa (认错), des post-scriptum (附言)。
进一步了解…
仍然觉得“Le pluriel des noms composés (2)”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
您有什么避免在“Le pluriel des noms composés (2)”上犯错的小贴士吗?那就分享给我们吧!
进一步提升法语水平并试用Frantastique在线法语课程。