主页 >> 法语语法 >> Si ou ci ?

Si ou ci ?

Frantastique给您带来法语语法小贴士。
免费提升您的法语水平并试用我们的在线法语课程

Si ou ci ?

•  Sici的发音一样,但是它们的意思完全不同。下面就来教你如何区别这两个词:


我们使用si:

来表示一个主张或条件:

Si j’avais du temps, je partirais en vacances.
如果我有时间,我会去度假。

Et si on allait au resto ce soir ?
今晚我们出去吃怎么样?

表达一个转述的问题:

Je me demande si Victor viendra.
我自问维克多回不回来呢。

来反驳一个否定,当某人说’no’的时候你用来说’yes’ :

- Tu ne viens pas ? -你不来吗?
- Si ! Attendez-moi ! -来呀!等着我!

来增强程度:

Ce Victor, il est si gentil ! (= tant)
这个维克多呀,他人真是太好了!

Muriel est si petite qu’elle passe sous la table.
穆日尔长得如此小巧,都能从桌子底下走过去。


我们使用ci:

来表示指示代词(与相反):

Ce livre-ci est beaucoup plus intéressant que celui-là.
这本书比那本有趣多了。

Lequel tu préfères ? Celui-ci ou celui-là ?
你喜欢哪个?这个或者那个?

With an adjective or adverb:
Ci-joint mon CV.
附上我的简历。

Voir texte ci-dessous.
见下文。

在某些特定表达里:

Thierry s’est promené par-ci par-là et il s’est perdu.
蒂埃尔这里走走那里走走,然后走丢了。

De-ci, de-là, la nature renaît après l’hiver. (littéraire)
无论是这里,还是那里,冬天过后大自然重返生机。

Ça va ? Comme ci, comme ça.
怎么样?马马虎虎。

•  注意,si 在代词ilils之前变成了s’
S’il ne m’appelle pas, tant pis pour lui ! 如果他不给我打电话,他就糟糕了!

进一步了解…

仍然觉得“Si ou ci ?”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

您有什么避免在“Si ou ci ?”上犯错的小贴士吗?那就分享给我们吧!

进一步提升法语水平并试用Frantastique在线法语课程