法文<>中译本 Ainsi
使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程。
测试您的法语
免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7
超过8,000,000名全球用户。
(Je suis malade.) Ainsi, (je ne viendrai pas ce soir). : (我生病了)。所以,因此,因而(我今晚不能来了。)
为了让一个句子更加的正式,我们将ainsi后面的主语和谓语动词进行倒置。
Je m'en vais. Ainsi ne me reverras-tu plus jamais. 我要离开了。因此,你不会再看见我了。
示例
- "Victor : Ainsi, je vous propose une idée révolutionnaire : un créneau réservé aux gens qui veulent faire... n’importe quoi !"
- "Ainsi, il pourra constater que nous dépensons notre argent à bon escient, de manière sage et responsable."
- "Ainsi, le poste que vous proposez semble être en parfaite adéquation avec mon profil et mes aspirations, et je pense pouvoir vous apporter pleine et entière satisfaction dans toutes les missions à deux-roues que vous voudrez bien me confier."
练习 1
Lisez l'extrait puis sélectionnez les expressions qui ont le même sens que par conséquent. Cochez toutes les bonnes réponses. 中文
Par conséquent, nous allons faire venir au bureau Jean-Jean, professeur d’aérobic.
Par conséquent a le même sens que :
Lisez l'extrait puis sélectionnez les expressions qui ont le même sens que par conséquent. Cochez toutes les bonnes réponses. 中文
Par conséquent, nous allons faire venir au bureau Jean-Jean, professeur d’aérobic.
Par conséquent a le même sens que :
Ainsi et par conséquent sont très utilisés à l'écrit pour établir un lien de cause à effet entre deux idées. Ainsi est plus soutenu que par conséquent. Notez que lorsqu'on utilise ainsi il est plus soutenu d'inverser le sujet et le verbe. Ici, on écrirait : Ainsi avons-nous fait appel à Jean-Jean. 中文
Par ailleurs est utilisé quand on énonce une idée puis une autre sans forcément de lien entre elles. Exemple : Vous pourrez désormais faire de l'aérobic au bureau. Par ailleurs, la machine à café est cassée. 中文
De plus permet d'ajouter une idée (en général sur le même sujet), sans forcément établir un lien de cause à effet. Exemple : Vous pourrez désormais faire de l'aérobic au bureau. De plus, les tenues d'aérobic seront fournies. 中文
Pour cette raison et par conséquent permettent d'exprimer la conséquence, les effets de ce qu'on vient d'énoncer. Exemple : Cher patron, je suis malade. Pour cette raison/par conséquent, je ne peux pas venir travailler aujourd'hui. 中文
练习 2
Atelier dictée. Écrivez ce que vous entendez. 中文
, je vous propose une : un créneau réservé aux qui veulent faire.... !
Atelier dictée. Écrivez ce que vous entendez. 中文
Ainsi , je vous propose une idée révolutionnaire : un créneau réservé aux gens qui veulent faire.... n’importe quoi !
练习 3
Lisez l’extrait. Par quoi pourrait-on remplacer les expressions surlignées ? Cochez toutes les bonnes réponses.
Par conséquent je suis au regret de vous informer que je ne pourrai pas donner une suite favorable [...] En revanche, nous comprenons parfaitement votre désir...
Par conséquent signifie :
En revanche signifie :
En revanche signifie :
Lisez l’extrait. Par quoi pourrait-on remplacer les expressions surlignées ? Cochez toutes les bonnes réponses.
Par conséquent je suis au regret de vous informer que je ne pourrai pas donner une suite favorable [...] En revanche, nous comprenons parfaitement votre désir...
Par conséquent signifie :
En revanche signifie :
Par conséquent je suis au regret et c'est pourquoi je suis au regret permettent d'exprimer la conséquence, les effets de ce qu'on vient de dire. Exemple : Je ne t'aime plus par conséquent/c'est pourquoi je te quitte.
Bref signifie en un mot, pour résumer les choses en peu de mots. Cela n'a pas le même sens que par conséquent. Exemple : Son discours a duré six heures, bref c'était interminable.
Par conséquent je suis au regret et ainsi je suis au regret ont le même sens. On emploie souvent ainsi et par conséquent à l'écrit pour établir un lien de cause à effet entre deux idées. Exemple : Tu dors sur mon canapé ce soir. Ainsi souviens-toi que je suis le maître du monde.
Enfin sert à introduire un dernier point, à conclure, à terminer une présentation ou un discours. Cela n'a pas le même sens que par conséquent. Exemple : Enfin, pour conclure, je souhaiterais vous remercier pour votre patience.
En revanche signifie :
Finalement signifie en fin de compte, en définitive, et marque une conclusion pas une opposition comme en revanche. Exemple : Finalement, je ne te rends pas ta plante, elle est morte.
En revanche et par contre ont le même sens et permettent de souligner un contraste, d'opposer des faits. Remarque : En revanche est d'un usage plus soutenu que par contre et il est à préférer, en particulier à l’écrit. Exemple : Victor est sympa, en revanche/par contre, il ne faut pas l'énerver.
D'abord signifie en premier lieu, pour commencer, il ne marque pas une opposition mais permet d'introduire une phrase, une présentation, un discours. Exemple : D'abord on déjeune et, si on a le temps, on travaillera.
En revanche et mais ont un sens proche et servent à opposer des idées, des faits, à marquer une contradiction. Remarque : En revanche est d'un usage plus soutenu. Exemple : Solange est patiente, en revanche/mais elle risque d'être en colère si elle n'obtient pas sa mutation.
进一步了解…
仍然觉得“Ainsi”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Ainsi”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!
进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程。
