法文<>中译本 Brancher à

使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程

测试您的法语 免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7 超过8,000,000名全球用户。

brancher (l'ordinateur) au (mur), à (la prise) : 把(计算机)连接到(墙上),到(插座上)brancher, présent
练习 1
Regardez les extraits. Pour chaque phrase, choisissez la bonne préposition. 中文
Thierry a la tête l’imprimante.
Le papier sort l’imprimante.
L'imprimante est branchée mur.

Regardez les extraits. Pour chaque phrase, choisissez la bonne préposition. 中文
Thierry a la tête dans 1 l’imprimante.
Le papier sort de 2 l’imprimante.
L'imprimante est branchée au 3 mur.
1 dans : Thierry a la tête dans l'imprimante, c'est-à-dire à l'intérieur de l'imprimante. Dans se place toujours devant le nom de l'objet dans lequel le sujet se trouve. Exemple : Je t'attends dans la voiture. 中文
1 en : On ne peut pas employer en ici. En permet de donner une position dans un lieu précis (Mon ex-mari est en prison). On l'utilise aussi pour désigner la matière d'un objet (une cheminée en marbre), ou une période temporelle (c'était en décembre ; la Révolution a eu lieu en 1789). 中文
1 dedans : Dedans s'emploie seul, il ne peut pas être suivi d'un nom. Exemple : Ouvre le four, et mets le gâteau dedans (= dans le four). 中文
2 de : Le papier sort de l'imprimante, ici, de exprime la provenance, d'où le papier sort. Exemples : Je sors de la classe ; je viens de Paris. 中文
2 dans : On ne peut pas employer dans ici. Dans indique un lieu (à l'intérieur), et non une provenance. Exemple : Je suis dans l'ascenseur ; son chien est dans le lave-linge. 中文
2 depuis : On ne peut pas employer depuis ici. Depuis s'utilise pour exprimer une durée (j'habite au Canada depuis trois ans). Pour parler d'un lieu, il faut compléter avec jusqu'à. Exemple : Il a marché depuis Paris jusqu'à Ankara. 中文
3 au : L'imprimante est branchée au mur, le verbe brancher s'utilise avec la préposition à. Exemple : La lampe est branchée à la prise de la cuisine, la cafetière est branchée au mur du salon. 中文
3 du : On ne peut pas employer du avec brancher. 中文
3 par le : On ne peut pas employer par avec brancher. 中文

进一步了解…

仍然觉得“Brancher à”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

他们的意见 :

乐趣

         

我喜欢在线做我的语言课程。每天大约10分钟就够了... 谢谢!

创新

         

我喜欢你的创新方法,在玩乐中学习语言!

独特

         

你的方法很独特! 你们的课程帮助我在海外交流期间取得了进步和自信...

进步

         

Gymglish让我提高口语和书面表达能力的机会。 我绝对不会错过的课!

更多推荐信。

您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Brancher à”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!

进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程