法文<>中译本 Cadeau
使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程。
测试您的法语
免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7
超过8,000,000名全球用户。
un cadeau : 一件礼物
示例
- "Si vous avez besoin d’aide pour la livraison des cadeaux, je possède un cheval volant, qui va plus vite qu’un renne."
练习 1
Cherchez dans le texte le mot qui correspond à la définition suivante !
Quelque chose que l’on offre à Noël ou pour un anniversaire → un Cherchez dans le texte le mot qui correspond à la définition suivante !
Quelque chose que l’on offre à Noël ou pour un anniversaire → un [pas répondu] cadeau
cadeau : Un cadeau est quelque chose que l’on offre ou que l’on reçoit et qui fait plaisir ! En général, un cadeau est offert dans un joli emballage, un papier cadeau. Exemple : Cette année, j’ai offert trois cadeaux de Noël à mon fils : un jouet, une guitare et un vélo.
练习 2
Lisez l'extrait puis répondez à la question suivante.
J'ai donc décidé d'acheter un beau tableau pour le bureau.
Qu’est-ce qu’un tableau ?
Lisez l'extrait puis répondez à la question suivante.
J'ai donc décidé d'acheter un beau tableau pour le bureau.
Qu’est-ce qu’un tableau ?
Une table est un meuble. En général, on mange sur une table. Une table et un tableau ne désignent pas la même chose.
Un cadeau est quelque chose que l'on offre à quelqu'un. Exemple : - Que veux-tu comme cadeau pour ton anniversaire ? - Un nouveau vélo.
Un livre illustré est un livre avec des images, ce n'est pas un tableau.
Un tableau est une œuvre de peinture réalisée sur un support (toile ou panneau en bois). Exemples : Un tableau de Picasso ; Le tableau de La Joconde est au Louvre, à Paris.
练习 3
Par quoi peut-on remplacer se régaler et réconforter dans les phrases suivantes ?

On va avec mon cousin.

C’est pour un ami.
Par quoi peut-on remplacer se régaler et réconforter dans les phrases suivantes ?

On va bien manger 1 avec mon cousin.

C’est pour consoler 2 un ami.
1 bien manger : On va bien manger a le même sens qu'on va se régaler. Cela signifie que ce que l'on va manger va être délicieux, on va aimer cela. Remarque : un régal, c'est un délice, quelque chose de très bon. Exemple : Ça sent bon dans la cuisine, j'ai l'impression qu'on va se régaler ce soir.
1 se marrer : On va se marrer (familier) signifie qu'on va bien rigoler, on va s'amuser. Exemple : On va se marrer ce soir à l'anniversaire de Fifi.
1 s'éclater : On va s'éclater (familier) signifie qu'on va beaucoup s'amuser et non qu'on va se régaler. En général on emploie cette expression pour parler d'une fête ou d'un événement festif. Exemple : On va s'éclater ce week-end à la montagne.
1 se faire des cadeaux : On va se faire des cadeaux signifie qu'on va se donner des choses, des présents. Cela n'a pas le même sens qu'on va se régaler. Exemple : Les prisonniers vont se faire plein de cadeaux pour fêter leur incarcération.
2 consoler : C'est pour consoler un ami a le même sens que c'est pour réconforter un ami réconforter, présent, et signifie soutenir, aider un ami qui a un problème. Exemple : Mon poisson rouge est mort, j'ai besoin d'être réconforté/consolé.
2 rassurer : C'est pour rassurer un ami n'a pas le même sens que c'est pour réconforter un ami, mais signifie éloigner les craintes, rendre confiance et assurance. Exemple : Je te rassure, je ne vais pas sauter par la fenêtre aujourd'hui.
2 caresser : C'est pour caresser un ami n'a pas le même sens que c'est pour réconforter un ami. Caresser, c'est faire des caresses, toucher tendrement quelqu'un avec sa main. Exemple : J'aime caresser mon chien en lisant le journal.
2 boire avec : C'est pour boire avec un ami n'a pas le même sens que c'est pour réconforter un ami. Boire avec un ami, c'est prendre une boisson avec un ami. Exemple : Je bois des bières avec mes amis dans un bar.
进一步了解…
仍然觉得“Cadeau”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Cadeau”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!
进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程。
