(s'il n'avait pas plu, l'avenir) était changé : (如果没有下雨,未来)就会改变,本来就不一样了。 littéraire
imparfait 的用法(était)意为“本可以…” 非常有文学气息,有点过时。在现代法语中,我们会使用 conditionnel passé: aurait été (changé)
  • "S’il n’avait pas plu dans la nuit du 17 au 18 juin 1815, l’avenir de l’Europe était changé."

进一步了解…

仍然觉得“Était changé (littéraire)”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

他们的意见 :

乐趣

         

我喜欢在线做我的语言课程。每天大约10分钟就够了... 谢谢!

创新

         

我喜欢你的创新方法,在玩乐中学习语言!

独特

         

你的方法很独特! 你们的课程帮助我在海外交流期间取得了进步和自信...

进步

         

Gymglish让我提高口语和书面表达能力的机会。 我绝对不会错过的课!

更多推荐信。

您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Était changé (littéraire)”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!

进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程