法文<>中译本 Exceptionnel
使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程。
测试您的法语
免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7
超过8,000,000名全球用户。
(des circonstances) exceptionnelles : 异常的,特别的(情况)
exceptionnellement (intelligent) : 特别的(聪明)
练习 1
Lisez l’extrait puis, dans ce contexte, trouvez des expressions équivalentes des mots surlignés. 中文
Encore une fois, le couple royal évitera le Québec.
Encore une fois signifie .
Éviter signifie .
Éviter signifie .
Lisez l’extrait puis, dans ce contexte, trouvez des expressions équivalentes des mots surlignés. 中文
Encore une fois, le couple royal évitera le Québec.
Encore une fois signifie de nouveau 1.
Éviter signifie ne pas aller 2.
Éviter signifie ne pas aller 2.
1 de nouveau : Encore une fois indique qu’une action se répète, se reproduit. Ici, ce n’est pas la première fois que le couple royal évite le Québec. Ils l’ont déjà fait, et ils le font encore, une nouvelle fois, ou de nouveau. Autre exemple : Je te le répète encore une fois (= de nouveau) : je ne veux plus te voir ! 中文
1 exceptionnellement : Quand on fait quelque chose exceptionnellement, on n’a pas l’habitude de la faire. Exemple : D’habitude, je me couche tôt, mais exceptionnellement, pour mon anniversaire, je ne vais pas dormir. 中文
1 avec regret : Faire quelque chose avec regret signifie qu’on n’est pas heureux de le faire. On aimerait ne pas le faire. Exemple : C’est avec regret que je vous annonce mon départ de l’entreprise. 中文
2 ne pas aller : Éviter un endroit signifie faire en sorte de ne pas se rendre dans cet endroit, ne pas y aller. Ici, le couple royal fera exprès de ne pas aller au Québec. On peut aussi éviter une personne, c’est-à-dire faire en sorte de ne pas rencontrer cette personne. Exemple : J’évite ma copine depuis que j’ai accidentellement tué son chien. 中文
2 visiter rapidement : Quand on visite un endroit, on est obligé d’y aller, de s’y rendre, on ne peut pas l’éviter. 中文
2 rester longtemps : Quand on reste longtemps à un endroit, on va dans cet endroit, on ne l’évite pas. 中文
练习 2
Que signifie le cas échéant dans ce contexte ?
Je vous remercie de bien vouloir me faire part, le cas échéant, de votre accord par écrit
« Le cas échéant » signifie :
Que signifie le cas échéant dans ce contexte ?
Je vous remercie de bien vouloir me faire part, le cas échéant, de votre accord par écrit
« Le cas échéant » signifie :
Le cas échéant signifie si c'est le cas. Dans ce contexte, cela signifie aussi si vous êtes d'accord, si l'occasion se présente. C'est une expression soutenue, utilisée dans le langage professionnel. Exemple : Votre entreprise a-t-elle besoin de recruter ? Le cas échéant (= si c'est le cas), nous pouvons vous aider !
En respectant les échéances signifie en respectant les délais. Cela n'a pas le même sens que le cas échéant. Exemple : Nous pouvons vous fournir ce travail en respectant les échéances si vous nous payez plus.
Le plus rapidement possible signifie au plus vite, aussi vite que cela est possible. Cela n'a pas le même sens que le cas échéant. Exemple : Il faut que tu viennes le plus rapidement possible, j'ai perdu mon béret !
Exceptionnellement signifie de façon exceptionnelle, anormale. Cela n'a pas le même sens que le cas échéant. Exemple : Exceptionnellement, je ne serai pas là demain. Mais je serai là tous les autres jours de ma vie.
进一步了解…
仍然觉得“Exceptionnel”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Exceptionnel”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!
进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程。
