法文<>中译本 Telephone

使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程

测试您的法语 免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7 超过8,000,000名全球用户。

un téléphone : 一个手机。一部电话 nom
par téléphone : 通过电话
(être) au téléphone : 在打电话être, présent

示例

  • "Homme : Non, je me suis acheté un téléphone !"
  • "Marcel : Téléphone pour toi !"
  • "Installez une caméra cachée dans son appartement, un micro sur son téléphone et fouillez ses poubelles si nécessaire."
  • "Je suis au téléphone, montez et attendez-moi devant mon bureau."
  • "J’ai décroché le téléphone et je ne suis là pour personne."
  • "J’ai voulu remercier ce dernier par téléphone, mais je suis tombée sur sa veuve."
  • "Téléphone : 07 34 23 12 09"
  • "Jeanine : Chut ! Je suis au téléphone."
  • "Décrochez le téléphone et composez le numéro."
练习 1
Complétez les phrases ci-dessous avec les mots qui conviennent.
Muriel est Internet.
Cet homme est téléphone.

Complétez les phrases ci-dessous avec les mots qui conviennent.
Muriel est sur 1 Internet.
Cet homme est au 2 téléphone.
1 sur : On dit être sur Internet ou être sur la Toile pour dire que l'on est connecté à Internet. C'est une expression idiomatique. De manière générale, la préposition sur est utilisée pour dire que l'on est dessus. Exemple : Je suis sur une chaise.
1 dans  : Dans est une préposition utilisée pour dire que l'on est à l'intérieur. Ici, ça n'a pas de sens. Exemple : Je suis dans ma voiture.
1 à : On ne dit pas à pour parler de navigation Internet. On navigue toujours sur Internet.
2 au : On dit être au téléphone ou parler au téléphone.
2 sur le : Cette expression n'est pas correcte. De manière générale, la préposition sur est utilisée pour dire que l'on est dessus. Exemple : Je suis sur une chaise.
2 dans le : Cette expression n'est pas correcte. Dans est une préposition utilisée pour marquer un lieu, pour dire que l'on est à l'intérieur. Exemple : Je suis dans un magasin.
练习 2
Écoutez les extraits puis remplacez les mots en gras par des expressions équivalentes dans ce contexte, au téléphone.
« - Allô, monsieur Therrien ? - J’écoute. »
- Allô, monsieur Therrien ? - .
« Justement, monsieur Blanchard est en ligne. Je vous le passe. »
Monsieur Blanchard . .

Écoutez les extraits puis remplacez les mots en gras par des expressions équivalentes dans ce contexte, au téléphone.
« - Allô, monsieur Therrien ? - J’écoute. »
- Allô, monsieur Therrien ? - Lui-même 1.
« Justement, monsieur Blanchard est en ligne. Je vous le passe. »
Monsieur Blanchard est au téléphone 2. Je vous transfère son appel. 3.
1 Lui-même : Pour dire que c’est bien lui qui a décroché, M. Therrien peut répondre j’écoute ou encore Gérard Therrien à l’appareil ou encore lui-même ou juste oui (c’est moi). J’écouteécouter, présent signifie que l’on utilise ses oreilles. Exemple : J’écoute beaucoup de musique.
1 Oui, je parle : On dit je parle pour dire que l’on est en train de parler. Exemple : Ne m’interromps pas, tu vois bien que je parle ! Mais on ne dit pas je parle quand on décroche le téléphone.
1 Oui, excusez-moi : On dit excusez-moi pour se faire pardonner ou quand on dérange quelqu’un, mais pas quand on répond au téléphone. Exemple : Excusez-moi monsieur, vous auriez l’heure s’il vous plaît ?
2 est au téléphone : Dans une conversation téléphonique, être en ligne signifie être au téléphone. Exemple : Je peux te rappeler plus tard ? Je suis déjà en ligne (= je suis déjà au téléphone) sur mon téléphone fixe. Dans un langage plus familier on peut aussi dire être au bout du fil.
2 est sur Internet : En ligne peut vouloir dire connecté sur Internet. Exemple : Vous pouvez vous inscrire à Frantastique sur notre site de vente en ligne. Mais ici, Solange est au téléphone avec M. Therrien, cela n’est pas logique que M. Blanchard soit sur Internet.
2 est occupé : Être occupé signifie ne pas être libre, ne pas être disponible. Cela n’a pas le même sens que être en ligne. Exemple : Ne me dérange pas, tu vois bien que je suis occupé à travailler.
3 Je vous transfère son appel. : Je vous le (ou la) passe dans un contexte téléphonique est une manière de dire que l’on transfère un appel téléphonique, c’est-à-dire que l’on met en relation deux personnes au téléphone. Ici, Solange transfère l’appel de M. Blanchard à M. Therrien afin qu’ils se parlent directement. Exemple : - Bonjour, je voudrais parler au Dr Médoc s’il vous plaît. - Ne quittez pas, je vous le passe.
3 Je le mets en attente : Quand on met quelqu’un en attente ou peut dire par exemple merci de patienter mais pas Je vous le passe.
3 Je le rappelle : Rappeler quelqu’un signifie téléphoner à quelqu’un qui a déjà téléphoné, appelé). Cela ne s’utilise pas lorsqu’on transfère un appel. Exemple : M. Blanchard a téléphoné. Il veut être rappelé au plus vite.

进一步了解…

仍然觉得“Telephone”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

他们的意见 :

乐趣

         

我喜欢在线做我的语言课程。每天大约10分钟就够了... 谢谢!

创新

         

我喜欢你的创新方法,在玩乐中学习语言!

独特

         

你的方法很独特! 你们的课程帮助我在海外交流期间取得了进步和自信...

进步

         

Gymglish让我提高口语和书面表达能力的机会。 我绝对不会错过的课!

更多推荐信。

您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Telephone”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!

进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程