Take a break
用Gymglish学习英语词汇小贴士和定义。
提升您的英语水平并免费试用我们的在线英语课程。
测试你的英语
免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7
超过8,000,000名全球用户。
定义
to take a break, to break: 暂停一会儿,休息,暂停
Let's take a break. 让我们休息一会儿。
a break: 暂停,间隔,插曲
示例
- "Let's take a quick commercial break."
- "He felt terribly depressed, and needed to take a break."
- "Let's take a quick break, everybody."
- "He was depressed, and needed to take a break."
- "We'll break until next Wednesday."
- "Alright, we're going to take one last quick break folks, and I'll come back to wrap up the show."
- "Now let's take a quick break."
- "Delavigne felt depressed, and needed to take a break."
- "Let's take a short break, and when we come back, we'll find that name."
- "Take a break and have some of this homemade lemonade."
- "Let's take a quick break everybody, we'll be right back."
- "We're going to take a quick commercial break and I'll be back to take more of your phone calls on the "Call Donna" show with me, Dr. Donna Donovan."
- "Call me when Elkie takes a break."
- "Brian : Thanks Masaki, we'll take a break now."
- "Let's take a short break and we'll be back to learn more about your exotic, undiscovered nations."
- "He felt depressed, and needed to take a break."
练习 1
An amazing perfume is .
To take a break is .
To take a break is .
An amazing perfume is incredible 1.
To take a break is to relax 2.
To take a break is to relax 2.
1 incredible: The term "amazing" describes something is "incredible", "great" or "extraordinary". In this context, an "amazing" perfume is incredible.
1 original: Although an "original" perfume may be "amazing", the word "amazing" doesn't indicate that something is "original".
1 from the Amazon: The word "amazing" has absolutely nothing to do with the "Amazon", although I hear the Amazon is an amazing place.
1 complicated: The word "amazing" does not describe something which is "difficult to understand" or "complicated".
2 to relax: To take a break means "to relax" or "to take some time off". If Bruno decided to "take a break", then he decided to take some time away from his work to relax.
2 to rent a big car: A "break" has nothing to do with a big car. A big car is usually called a "station wagon" in American English or an "estate" in British English. Bruno is not thinking about renting a car, he is thinking about taking a holiday or vacation.
2 to start medical treatment: We might start medical treatment if we "broke a bone", or hand cancer (God forbid!), for example, but the idiom to "take a break" is unrelated to any sort of medical difficulty.
2 to search for something: To "search for something" is to look for it, or try to find it. One might "take a break" to search for contentment or spiritual satisfaction in an existential sense, however the two idioms aren't closely related. Besides, you're not interested in spiritual satisfaction, you just want to know the right answer, am I right?
练习 2
Let's find a term used in the dialogue!
This term refers to the time we take in the middle of the working day to eat, relax, maybe go for a cigarette. "I need to go to the Post Office during my lunch , so I'll have to eat quickly."
This term refers to the time we take in the middle of the working day to eat, relax, maybe go for a cigarette. "I need to go to the Post Office during my lunch , so I'll have to eat quickly."
Let's find a term used in the dialogue!
This term refers to the time we take in the middle of the working day to eat, relax, maybe go for a cigarette. "I need to go to the Post Office during my lunch break, so I'll have to eat quickly."
This term refers to the time we take in the middle of the working day to eat, relax, maybe go for a cigarette. "I need to go to the Post Office during my lunch break, so I'll have to eat quickly."
break: "Break" is the correct answer. We have "coffee breaks", "cigarette breaks", and "lunch breaks" during the working day. When we want to relax, we say that we are going to "take a break". Example: "I always do my Gymglish lesson during the coffee break at work".
练习 3
In this context, an amazing perfume is .
To take a break is .
To take a break is .
In this context, an amazing perfume is incredible 1.
To take a break is to relax 2.
To take a break is to relax 2.
1 incredible: The term "amazing" describes something "incredible", "great" or "extraordinary". In this context, an "amazing" perfume is incredible.
1 original: Although an "original" perfume may be "amazing", the word "amazing" doesn't indicate that something is "original".
1 from the Amazon: The word "amazing" has absolutely nothing to do with the "Amazon", although I hear the Amazon is an amazing place.
1 complicated: The word "amazing" does not describe something which is "difficult to understand" or "complicated".
2 to relax: To take a break means "to relax" or "to take some time off", depending on its context. If Bruno decided to "take a break", then he decided to take some time away from his work to relax.
2 to rent a big car: A "break" has nothing to do with a big car. A big car is usually called a "station wagon" in American English or an "estate" in British English. Bruno is not thinking about renting a car, he is thinking about taking a holiday or vacation.
2 to start medical treatment: We might start medical treatment if we "broke a bone", or hand cancer (God forbid!), for example, but the idiom to "take a break" is unrelated to any sort of medical difficulty.
2 to search for something: To "search for something" is to look for it, or try to find it. One might "take a break" to search for contentment or spiritual satisfaction in an existential sense, however the two idioms aren't closely related. Besides, you're not interested in spiritual satisfaction, you just want to know the right answer, am I right?
练习 4
From the list below, select the TRUE statements, according to the dialogue.
There may be more than one correct answer!
There may be more than one correct answer!
From the list below, select the TRUE statements, according to the dialogue.
There may be more than one correct answer!
There may be more than one correct answer!
This statement is true. Sigourney says that this podcast is about general environmental matters. She says that Susie is attempting to "use (the) programme as a platform to promote (her) own company". To "promote" a company is to advertise it, or speak positively about it.
This is a true statement. Sigourney suggests that large companies are "just trying to benefit from some good press and cover up the damage that they're doing themselves". This means that she thinks they want to improve their public image, and do not really care about the environment.
This is the only false statement here. Sigourney says "let's take a quick break. We'll be back with Miss Susan Bliss in just a moment". This means that there will be a pause in the interview, but that it will begin again in a few moments.
练习 5
Listen to the audio, then fill in the blanks with the missing terms.
Betty: Bruno darling? and have some of this lemonade.
Bruno: Thank you my sweet. wood is thirsty work!
Bruno: Thank you my sweet. wood is thirsty work!
Listen to the audio, then fill in the blanks with the missing terms.
Betty: Bruno darling? Take a break and have some of this homemade lemonade.
Bruno: Thank you my sweet. Chopping wood is thirsty work!
Bruno: Thank you my sweet. Chopping wood is thirsty work!
进一步了解…
仍然觉得使用“Take a break”有困难?试试我们的在线英语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Take a break”上犯错的小贴士呢?
那就分享给我们吧!
