To do business with

用Gymglish学习英语词汇小贴士和定义。
提升您的英语水平并免费试用我们的在线英语课程

测试你的英语 免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7 超过8,000,000名全球用户。

定义

to do business with someone: 和某人做生意 verbidiom
We've been doing business together for the last fifty years.过去的五十年里我们一直一起做生意。

示例

  • "I very much look forward to doing business with him as well as with the rest of the Delavigne team in the future."
  • "I very much look forward to doing further business with you soon."
  • "If Gidyeon decides to slash his prices again, I promise you that we will no longer do business with him, and we will consider legal action against him. I've learned from my sources that this liquidation sale was only advertised online for a few days, and that the page views on the website were modest, so I hope that your sales weren't adversely affected."
  • "You don't know me, and we've never done business together, but believe me, this is a once-in-a-lifetime opportunity."
  • "It's been a pleasure doing business with you."
  • "Brian : Pleasure doing business with you!"
  • "Philip : Pleasure doing business with you as always, Harold."
  • "Delavigne's always been good to me, and I've been good to them. I'd like to continue that tradition, as reluctant as I am to do business with the French."
  • "Philip : Pleasure doing business with you, Harold."
  • "In any case, it is always a pleasure doing business with you and your team and I look forward to our next meeting."
  • "Follow these pointers, and you'll soon look like the kind of man that people want to do business with."
  • "Anything below that and we no longer do business with you."
练习 1
Choose the correct office terms and expressions to complete the dialogue below. Not all of the terms were used in the dialogue.

Brian: There's a troupe of clowns . They say they have with you.
Bruno: Ok, you can .
Bruno: Hi guys. Thanks for coming today. .
Choose the correct office terms and expressions to complete the dialogue below. Not all of the terms were used in the dialogue.

Brian: There's a troupe of clowns here to see you 1. They say they have an appointment 2 with you.
Bruno: Ok, you can send them in 3.
Bruno: Hi guys. Thanks for coming today. Let's get down to business 4.
1 here to see you: This is the right answer. We often use the expression "there's someone here to see you" when we want to inform a colleague that they have a visitor. In the dialogue, Brian tells Bruno "there's someone here to see you".
1 expecting: This isn't the best answer here. To "expect" something is to "wait for it, with certainty that it will happen". If we say that a woman is "expecting", we mean that she is pregnant (expecting a baby). Neither of these meanings makes sense here.
1 on hold: This isn't the best answer here. If someone is "on hold", they are waiting on the telephone to be connected. Often, we listen to very bad music while we are "on hold". It's not possible to be "on hold" in person: only on the telephone.
2 an appointment: "Appointment" is the best choice here. To "have an appointment with someone" is to have a "scheduled or pre-arranged meeting" with them. Example: "I have an appointment with the doctor on Friday, so I'll have to leave work early".
2 a schedule: The term "schedule" doesn't make sense here. A "schedule" is a plan that lists things to be done and when they should be done. Example: "I have a very busy schedule today: I need to conduct 6 interviews and organise all my files before 7pm".
2 an agenda: The term "agenda" doesn't make sense here. An "agenda" is a list of topics which will be discussed at a meeting. Example: "The first item on the agenda is the coffee machine. So, do you think it makes good coffee?".
3 send them in: "Send them in" is the best choice here. To "send someone in" is to let them enter a room. In the dialogue, Brian asks Bruno "Should I send her in?". He is asking Bruno's permission to let this visitor enter Bruno's office.
3 give them to me: This isn't an appropriate choice here. This is a rather impolite expression used if you want someone to give you some objects.
3 push them through: This isn't an appropriate choice here. To "push (something) through" means to force it through something else. Example: "The car broke down and we had to push it through the tunnel". This expression can also be used figuratively: "The Prime Minister pushed through the legislation despite public protests".
4 Let's get down to business: This is the best expression here. "Let's get down to business" means "let's begin talking about the important issue, subject, or matter". It makes sense to use this expression at the start of a meeting.
4 Mind your own business: "Mind your own business" doesn't make sense here. If you tell someone to "mind their own business", you are telling them to stop interfering in your personal affairs.
4 It was a pleasure doing business with you: "It was a pleasure doing business with you" doesn't make sense here. This expression is used to conclude a business deal or negotiation, or an exchange of goods.
4 I make it my business: "I make it my business" doesn't make sense here. We could say "I make it my business to personally oversee all my company's advertisements". This expression means "I see it as my role/obligation/job to do something".

进一步了解…

仍然觉得使用“To do business with”有困难?试试我们的在线英语课程并接受免费水平评估吧!

他们的意见 :

乐趣

         

我喜欢在线做我的语言课程。每天大约10分钟就够了... 谢谢!

创新

         

我喜欢你的创新方法,在玩乐中学习语言!

独特

         

你的方法很独特! 你们的课程帮助我在海外交流期间取得了进步和自信...

进步

         

Gymglish让我提高口语和书面表达能力的机会。 我绝对不会错过的课!

更多推荐信。

您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“To do business with”上犯错的小贴士呢?
那就分享给我们吧!