To ease the tension
用Gymglish学习英语词汇小贴士和定义。
提升您的英语水平并免费试用我们的在线英语课程。
测试你的英语
免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7
超过8,000,000名全球用户。
定义
to ease the tension: 缓解压力
Bruno's charm eased the tension at the beginning of the negotiations.在谈判开始时布鲁诺的魅力缓和了紧张。
示例
- "I find it eases the tension of my first visit when I drop in beforehand."
练习 1
Fiona says "it eases the tension of my first visit when I drop in beforehand". What does she mean by this?
Fiona says that it when she comes to the office .
Fiona says that it when she comes to the office .
Fiona says "it eases the tension of my first visit when I drop in beforehand". What does she mean by this?
Fiona says that it relaxes the atmosphere 1 when she comes to the office before she is actually scheduled to arrive. 2.
Fiona says that it relaxes the atmosphere 1 when she comes to the office before she is actually scheduled to arrive. 2.
1 relaxes the atmosphere: This is correct. Fiona says that an unexpected visit "eases the tension". This idiom means to relieve or relax a tense or stressful environment.
1 is more convenient for everyone: The expression to "ease the tension" has nothing to do with convenience.
1 takes less time: The expression to "ease the tension" has nothing to do with the duration of a visit.
1 is healthier: The expression to "ease the tension" has nothing to do with "health", or physical well-being.
2 before she is actually scheduled to arrive.: This is the best choice here. Fiona says: "I find it eases the tension of my first visit when I drop in beforehand". This means that it is less stressful for the employees when she comes to the office unofficially, before the actual review begins. "Drop in" is an idiomatic way of saying "come by". "Beforehand" is simply another way of saying "before".
2 just to say hello and goodbye.: At one point, Fiona does say she would like to come by just to say hello, but this is at a different point in the dialogue, and not when she talks about "easing the tension" of her first visit.
2 to shake hands with the employees.: Fiona never mentions "shaking hands" with the employees. And "beforehand" should not be confused with the "hands" at the end of our arms.
2 before the morning traffic.: Fiona says that her unscheduled visit is simply a way of meeting the staff before her review begins, and is not affected by the traffic patterns of workday commuters.
进一步了解…
仍然觉得使用“To ease the tension”有困难?试试我们的在线英语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“To ease the tension”上犯错的小贴士呢?
那就分享给我们吧!
