Xoxo
用Gymglish学习英语词汇小贴士和定义。
提升您的英语水平并免费试用我们的在线英语课程。
测试你的英语
免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7
超过8,000,000名全球用户。
定义
XOXO (end of a letter): 抱抱亲亲(常用于信件末尾)
示例
- "XOXO Susie"
- "XOXO Brian"
练习 1
The doctor's note concludes with the formula "I remain at your disposition for any further information you might require." This is a common, professional way to conclude a letter.
Which of the following statements could conclude this letter and express a similar meaning?
Which of the following statements could conclude this letter and express a similar meaning?
The doctor's note concludes with the formula "I remain at your disposition for any further information you might require." This is a common, professional way to conclude a letter.
Which of the following statements could conclude this letter and express a similar meaning?
Which of the following statements could conclude this letter and express a similar meaning?
This is the best choice here. To be or to remain "at someone's disposition" is a very polite way of expressing one's availability to address questions or concerns.
To "catch up with someone" doesn't really express the sense of being available for questions or concerns, especially in a professional context. 'To catch up (with someone) is to bring someone up to date, or to get up to date on another person's news.
This formula would be more suited to an invitation to a party or event. To "RSVP" is commonly used to conclude invitations in the States and Great Britain to request that invitee confirms their presence or absence. "XOXO" used at the end of letters and notes, and signifies "hugs and kisses". These endings are used mainly by adolescents or couples who are very much in love.
This formula is a common one in France, however, this construction is never used in English correspondence, even in formal or official documents.
