Definición y Traducción francés <> español de Manière
Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.
PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS
Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot.
Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo
une manière : una manera, un modo
de manière (égale) : de (igual) manera
Ejemplos
- "Dès la réception de ce courrier, nous vous encourageons à rester chez vous de manière permanente et à rompre tout contact avec vos amis et votre famille."
- "Ainsi, il pourra constater que nous dépensons notre argent à bon escient, de manière sage et responsable."
- "Nous tenons à traiter nos clients de manière égale en termes de temps d’attente, de frustration, d’incompréhension et de colère."
Ejercicio 1
Par quoi peut-on remplacer ces expressions ? es
Prenez garde à vos doigts.
« Prenez garde à vos doigts » peut être remplacé par :
vos doigts
vos doigts
Au premier abord, j’admets que je suis un peu dure.
« Au premier abord, j’admets que je suis un peu dure » peut être remplacé par :
, j'admets que je suis un peu dure
, j'admets que je suis un peu dure
Par quoi peut-on remplacer ces expressions ? es
Prenez garde à vos doigts.
« Prenez garde à vos doigts » peut être remplacé par :
Faites attention à 1 vos doigts
Faites attention à 1 vos doigts
Au premier abord, j’admets que je suis un peu dure.
« Au premier abord, j’admets que je suis un peu dure » peut être remplacé par :
À première vue 2, j'admets que je suis un peu dure
À première vue 2, j'admets que je suis un peu dure
1 Faites attention à : Prenez garde à vos doigts peut être remplacé par faites attention à vos doigts. Prendre garde à (quelque chose) prendre, impératif présent, c'est faire attention, agir avec précaution. Exemple : Prenez garde à ne pas tomber dans le trou noir. es
1 Prenez soin de : Prenez soin de vos doigts signifie soyez attentifs, veillez sur vos doigts. Ce n'est pas comme prenez garde à vos doigts. Exemple : Prends soin de toi pendant ton voyage. es
1 Regardez : Regardez vos doigts regarder, impératif présent signifie posez vos yeux sur vos doigts, voyez vos doigts, ce n'est pas comme prenez garde à vos doigts. Exemple : Regardez vos doigts, pas vos mains. es
2 À première vue : Au premier abord signifie à première vue, à la première impression. Exemple : Au premier abord, je t'ai trouvé vraiment insupportable. Remarque : on ne parle que de premier abord, et non de deuxième ou troisième… es
2 De la première manière : La manière, c'est la façon, le moyen. Ce n'est pas comme le premier abord. Exemple : J'ai préféré la première manière dont tu as traité ce sujet à la deuxième. es
2 Au premier arrivage : Au premier arrivage signifie à l'arrivée des premiers, lorsque les premiers arrivent. On emploie cette expression pour une livraison de marchandises, par exemple. Ce n'est pas comme au premier abord. Exemple : Au premier arrivage de tomates, tout s'est bien passé. es
¿Todavía tienes dificultades con 'Manière' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Manière'? ¡Compártelo con nosotros!
