Definición y Traducción francés <> español de Mettre au clair

Traducción al francés y vocabulario con Frantastique. Mejora tu francés y prueba nuestras cursos de francés online gratis.

PRUEBA TU NIVEL DE FRANCÉS Prueba gratuita, sin obligación de compra
4,7 en App Store, Play Store y Trustpilot. Más de 8.000.000 de usuarios en todo el mundo

mettre (les choses) au clair : aclarar (las cosas)mettre, présent
Ejercicio 1
Regardez les extraits puis trouvez un synonyme pour chaque expression. es
Laisser tomber un objet
signifie un objet.
Laisser tomber une personne
signifie une personne.
Laisser tomber un sujet
signifie sujet.

Regardez les extraits puis trouvez un synonyme pour chaque expression. es
Laisser tomber un objet
signifie lâcher 1 un objet.
Laisser tomber une personne
signifie quitter 2 une personne.
Laisser tomber un sujet
signifie renoncer à un 3 sujet.
1 lâcher : Laisser tomber un objet signifie lâcher un objet, le laisser échapper, c’est-à-dire cesser de le tenir. Exemple : J'ai laissé tomber (= lâché) ton portefeuille dans le lac. es
1 casser : Casser signifie mettre en morceaux, briser quelque chose et non le laisser tomber. Exemple : J'ai encore cassé mon parapluie ! Remarque : en langage familier casser avec une personne signifie rompre avec elle. Exemple : J'ai cassé hier avec ma copine. es
1 perdre : Perdre un objet signifie ne plus le trouver, ne plus l’avoir et non le laisser tomber. Exemple : Tom a perdu son portefeuille, il n’a plus d’argent. es
2 quitter : Laisser tomber une personne (familier) c’est dans ce contexte quitter une personne, c’est-à-dire rompre, se séparer définitivement d’une personne. Exemple : Je te quitte. Remarque : plus généralement, laisser tomber quelqu'un, c'est l'abandonner, ne pas être présent pour lui. Exemple : Elle m'a laissé tomber comme une vieille chaussette. es
2 ignorer : Ignorer une personne signifie traiter une personne comme si elle n’existait pas, faire comme si elle n'était pas là, et non la laisser tomber. Exemple : Il a ignoré sa femme toute la soirée. es
2 libérer : Libérer une personne, cela veut dire rendre sa liberté à quelqu'un, laisser partir quelqu'un et non le laisser tomber. Exemple : Le professeur a libéré ses élèves à 16 heures. es
3 renoncer à un : Laisser tomber un sujet signifie renoncer à un sujet, abandonner un sujet. Exemple : Je renonce à t’expliquer cet exercice. es
3 se tromper de : Se tromper de sujet, c’est faire une erreur, confondre deux sujets. Exemple : Je me suis trompée d’heure et j’ai raté mon train. es
3 mettre au clair un : Mettre au clair un sujet, c’est le rendre compréhensible, l’expliquer. Exemple : Afin de rétablir la vérité, il faut mettre les choses au clair. es

¿Todavía tienes dificultades con 'Mettre au clair' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.

¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Mettre au clair'? ¡Compártelo con nosotros!