as far as I am concerned: en ce qui me concerne
Cette construction peut-être déclinée avec d'autres sujets :
As far as I am concerned, this meeting is over. Pour moi, cette réunion est terminée.
As far as food is concerned, I left a pizza in the oven. En ce qui concerne la nourriture, j'ai laissé une pizza dans le four.
as far as (the sales) go...: en ce qui concerne (les ventes)...
- "However, as far as Research and Development is concerned -"
- "As far as your report is concerned, I found your observations to be fascinating, as always."
- "As far as your tasks go, I require growth in the following areas"
- "Clarence : As far as poultry goes, we have a stuffed pheasant smothered in a shallot sauce."
- "As far as incentives are concerned, we offer Ivana a six-month provisional contract with an almost-guaranteed renewal following the launch of our advertising campaign."
- "As far as the production costs are concerned, I've booked a Hollywood studio, where we can shoot the ad using computer generated graphics."
- "As far as I'm concerned, more cattle means more delicious roast beef on a Sunday."
- "I have heard several very disturbing reports of language misuse by management here, and I just want to make sure that everyone is on the same page as far as our language policy is concerned."
- "As far as entertainment is concerned, the airlines have told me that they have an old video tape of Superman IV, and that the co-pilot used to play guitar in a rock band."
- "As far as the loans are concerned, things are a little more complicated."
Pour ne plus oublier la traduction en français de 'As far as i am concerned' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais Gymglish !