Busy day ahead en français : traduction et définition

Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.

Testez votre anglais Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction et définition

(I have) a busy day ahead: (J'ai) une journée chargée en prévision idiom
ahead: à venir, devant, à l'avance, en face preposition

Exemples

  • "Bruno : Busy day ahead?"
Exercice 1
Based on the dialogue you have just listened to:

Susie a day .
Based on the dialogue you have just listened to:

Susie is going to have 1 a busy 2 day leading interviews 3.
1 is going to have: This is the correct choice of tense here. Susie confirms to Bruno that she has a "busy day ahead". Something "ahead" is "in front of us" or "to come". Susie is looking at the day to come and remarking that she has lots of things to do. "Ahead" can be used to refer to time, as in the dialogue, and here: "A great future lies ahead for the Delavigne Corporation". "Ahead" can also refer to physical position, meaning "in front": "The road ahead is dangerous: drive carefully!".
1 has had: This isn't the best answer here. Susie talks about the day "ahead", which means it has not happened yet: she is talking about future events, not past events.
1 is in the middle of: This isn't the best answer here. Susie talks about the day "ahead", which means it has not started yet: she is talking about future events, not current or past events.
2 busy: "Busy" is the right answer here. When Bruno asks Susie if she has a "busy day ahead", she says "yes actually". "Actually" shares a similar meaning with "in fact". Susie confirms that she will be "busy" today: that she has lots of things to do.
2 quiet: This is incorrect. A "quiet" day is "calm" or "slow". This is the opposite of a "busy" day.
3 leading interviews: This is the right choice. Susie says that she will be "conducting a few final interviews with marketing candidates". To "conduct an interview" is to "lead an interview": to interview job applicants.
3 being interviewed by Bruno: This is not the best answer here. At the end of this conversation, Susie reminisces about when Bruno interviewed her (in the past). This is not what is going to happen today.
3 being interviewed by a journalist: This is not the best answer here. There is no indication that Susie is going to be interviewed by a journalist today.
3 drinking coffee: This is not the best answer here. Susie and Bruno are having this chat next to the coffee machine, but this is not how Susie will spend the rest of the day.

Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Busy day ahead' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'anglais en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon anglais. Un rendez-vous quotidien que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.

Testez votre anglais