Gap en français : traduction et définition

Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.

Testez votre anglais Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction et définition

a gap: un écart, un trou, une différence, un fossé noun
There is a large gap between the rich and the poor in this country. Il y a un grand écart entre les riches et les pauvres dans ce pays.
There's a gap in my memory. Il y a un trou dans ma mémoire.
a 10-year age gap une différence d'âge de 10 ans.
Exercice 1
"Please mind the gap".

This message is heard frequently on the London tube, but what does it mean?

"to mind" =

"the gap" =
"Please mind the gap".

This message is heard frequently on the London tube, but what does it mean?

"to mind" = to watch out for 1

"the gap" = the opening 2
1 to watch out for: In this context, the verb "mind" means "watch out for" or "be careful of". The instruction "mind the gap" therefore means "watch out for the opening (between the platform edge and the train)". Another example of this use of the term "to mind": "Please mind your step, because the stairs are broken".
1 to think about: This is incorrect. When the term "mind" is used as a noun, it refers to the brain, where thinking takes place. However, this does not make sense in this context.
1 to look after: This is not what the term "mind" means in this context. In another context, we can refer to "minding children", which refers to babysitting. However, this is not appropriate here.
1 to step back: The term "mind" does not share a similar meaning with "to step back".
2 the opening: In this context, "the gap" describes the "opening", "hole", "void" or "ditch" between the train and the platform edge. So the phrase "mind the gap" means to "watch out for the opening or hole". Example: "The gap in Audrey's teeth is really ugly", "There's a gap in my knowledge about 17th century Holland".
2 the train: This is incorrect. The term "gap" is unrelated in meaning to "trains".
2 the alps: This is incorrect. Gap may be a popular alpine destination, but this is not relevant to the "gaps" found in the Tube!
2 the doors: This is incorrect. The term "gap" is unrelated in meaning to "doors".
Exercice 2
"Please mind the gap".

This message is heard frequently on the London tube, but what does it mean?

"to mind" =

"the gap" =
"Please mind the gap".

This message is heard frequently on the London tube, but what does it mean?

"to mind" = to watch out for 1

"the gap" = the opening 2
1 to watch out for: In this context, the verb "mind" means "watch out for" or "be careful of". The instruction "mind the gap" therefore means "watch out for the opening (between the platform edge and the train)". Another example of this use of the term "to mind": "Please mind your step, because the stairs are broken".
1 to think about: This is incorrect. When the term "mind" is used as a noun, it refers to the brain, where thinking takes place. However, this does not make sense in this context.
1 to look after: This is not what the term "mind" means in this context. In another context, we can refer to "minding children", which refers to babysitting. However, this is not appropriate here.
1 to step back: The term "mind" does not share a similar meaning with "to step back".
2 the opening: In this context, "the gap" describes the "opening", "hole", "void" or "ditch" between the train and the platform edge. So the phrase "mind the gap" means to "watch out for the opening or hole". Example: "The gap in Audrey's teeth is really ugly", "There's a gap in my knowledge about 17th century Holland".
2 the train: This is incorrect. The term "gap" is unrelated in meaning to "trains".
2 the alps: This is incorrect. Gap may be a popular alpine destination, but this is not relevant to the "gaps" found in the Tube!
2 the doors: This is incorrect. The term "gap" is unrelated in meaning to "doors".

Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Gap' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'anglais en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon anglais. Un rendez-vous quotidien que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.

Testez votre anglais