Newsworthy en français : traduction et définition

Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.

Testez votre anglais Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction et définition

(This event) is newsworthy: (Cet événement) mérite qu'on en parle adjective

Exemples

  • "I'm Brent Vanderplop and welcome to Radio Rhubarb's News Round-Up of newsworthy events from around the globe!"
  • "San Francisco - In a move that is barely newsworthy, Industrial Fruit Concern Inc. (NASDAQ: IFC) has made a multi-billion dollar offer to acquire a local juice boutique."
Exercice 1
"A hurricane has hit Puerto Rico, killing 1 goat." (sentence not used in the audio)
The verb to hit is synonymous with to in this context.

"Radio Rhubarb's News Round-Up of newsworthy events..."
A newsworthy event is one which is .
"A hurricane has hit Puerto Rico, killing 1 goat." (sentence not used in the audio)
The verb to hit is synonymous with to strike 1 in this context.

"Radio Rhubarb's News Round-Up of newsworthy events..."
A newsworthy event is one which is interesting for the media 2.
1 strike: This is the correct answer. The verbs "to hit" and "to strike" are often used to describe an adverse event (such as a storm or earthquake) affecting or coming into violent contact with a place. Example: The tornado hit (or struck) the town last night. Both verbs are irregular: hit/hit/hit and strike/struck/struck or stricken.
1 punch: This is incorrect. To "punch" is to hit or strike someone with a closed hand, the fingers forming a hard "ball". In other contexts, "to punch" shares a similar meaning with "hit", but not in this context.
1 blow: This is incorrect. To "blow" is to expel air from the mouth. The noun, "a blow" shares a similar meaning with "a hit", both describe a sudden shock (by a fist or a weapon).
1 knock: This is incorrect. "To knock" is to strike with a hard blow, such as one may do to a door. In other contexts, "to knock" shares a similar meaning with "hit", but not in this context.
2 interesting for the media: This is correct. A "newsworthy" event is sufficiently interesting to be reported as news. The suffix "-worthy" describes something of sufficient worth or merit. Example: A trustworthy person is someone who is reliable, or warrants to be trusted.
2 sensationalist or tabloid: This is incorrect. "Newsworthy" does not describe something that is sensationalist or "tabloid" (lurid or appearing in tabloid newspapers).
2 exclusive: This is incorrect. "Newsworthy" does not describe an exclusive media report.
2 factual: This is incorrect. "Newsworthy" does not share a similar meaning with "factual" or something which contains facts.

Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Newsworthy' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'anglais en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon anglais. Un rendez-vous quotidien que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.

Testez votre anglais