Take out the trash en français : traduction et définition
Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.
Testez votre anglais
Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot.
Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.
Traduction et définition
to take out the trash (or garbage) (US): sortir les poubelles
Exercice 1
Use the following words to fill in the blanks in the text. Be careful! Some words may be used more than once.
still | yet | always
You have to take out the trash. Do it now!
The film begins in 10 minutes, we have some time to get to the theater!
Kevin has been known to disappear when the check arrives for dinner.
Luna has believed in spirits.
'Hey, Susie, have you been to the dentist ?'
Bob Carter has to send an email to technical support tonight.
Kevin hasn't earned enough money to buy a second Porsche.
still | yet | always
You have to take out the trash. Do it now!
The film begins in 10 minutes, we have some time to get to the theater!
Kevin has been known to disappear when the check arrives for dinner.
Luna has believed in spirits.
'Hey, Susie, have you been to the dentist ?'
Bob Carter has to send an email to technical support tonight.
Kevin hasn't earned enough money to buy a second Porsche.
Use the following words to fill in the blanks in the text. Be careful! Some words may be used more than once.
still | yet | always
You have yet 1 to take out the trash. Do it now!
The film begins in 10 minutes, we still 2 have some time to get to the theater!
Kevin has always 3 been known to disappear when the check arrives for dinner.
Luna has always 4 believed in spirits.
'Hey, Susie, have you been to the dentist yet 5?'
Bob Carter still 6 has to send an email to technical support tonight.
Kevin hasn't yet 7 earned enough money to buy a second Porsche.
still | yet | always
You have yet 1 to take out the trash. Do it now!
The film begins in 10 minutes, we still 2 have some time to get to the theater!
Kevin has always 3 been known to disappear when the check arrives for dinner.
Luna has always 4 believed in spirits.
'Hey, Susie, have you been to the dentist yet 5?'
Bob Carter still 6 has to send an email to technical support tonight.
Kevin hasn't yet 7 earned enough money to buy a second Porsche.
1 yet: In this sentence, 'yet' describes an action which has not yet been completed. Note that in spoken English, it is more common to say 'You still haven't taken out the trash', or 'You haven't taken out the trash yet'. 'To take out the trash' is to physically remove a garbage can from a home or office and bring it outside.
2 still: In this sentence, the speaker is saying that there is some time remaining, so it continues to be possible for them to get the movie theater in time to see the movie. A similar example: "We still have a few years to enjoy our youth before becoming parents".
3 always: 'Always' describes a habitual or repeating action or state. In this sentence, it tells us that Kevin is known to regularly avoid the bill, presumably because he doesn't like paying for things. The bill at a restaurant is the note indicating how much the meal cost. Note that 'always' (and other such adverbs) can split the auxiliary/verb combination: has always been known.
4 always: 'Always' describes a regular, habitual or repeating action or state. It is the only choice which fits in this sentence and expresses that from the beginning (since she was a little girl, for example), Luna has believed in spirits.
5 yet: We use 'yet' in questions to ask whether something expected has occurred. Here the speaker is asking whether or not Susie has gone to see her dentist, and we can assume that she was supposed to do this.
6 still: In affirmative constructions such as this one 'still' is used to describe an uncompleted action, or an action which remains to be finished. Here, this sentence indicates that Bob hasn't yet written an email, which he must do at some point this evening.
7 yet: In a construction like this one, 'yet' describes an action which is expected to be finished, but is not. Here, the sentence tells us that Kevin doesn't have enough money to buy a second car, however he plans on one day having enough money to do this.
Exercice 2
Kevin: Bruno... are you... are you crying?
Bruno: (sniff, sniff) Maybe.
Kevin: What happened?
Bruno: This morning, I was taking out the trash, Stink ran into the street and was hit by a car.
Kevin: Oh sweet mother of god! Is he alright?
Bruno: I don't know. He's been in the hospital the accident. He may be there for a .
Kevin: Is there anything I can do ?
Bruno: You can pray, Connors. You can pray.
Bruno: (sniff, sniff) Maybe.
Kevin: What happened?
Bruno: This morning, I was taking out the trash, Stink ran into the street and was hit by a car.
Kevin: Oh sweet mother of god! Is he alright?
Bruno: I don't know. He's been in the hospital the accident. He may be there for a .
Kevin: Is there anything I can do ?
Bruno: You can pray, Connors. You can pray.
Kevin: Bruno... are you... are you crying?
Bruno: (sniff, sniff) Maybe.
Kevin: What happened?
Bruno: This morning, while 1 I was taking out the trash, Stink ran into the street and was hit by a car.
Kevin: Oh sweet mother of god! Is he alright?
Bruno: I don't know. He's been in the hospital since 2 the accident. He may be there for a while 3.
Kevin: Is there anything I can do in the meantime 4?
Bruno: You can pray, Connors. You can pray.
Bruno: (sniff, sniff) Maybe.
Kevin: What happened?
Bruno: This morning, while 1 I was taking out the trash, Stink ran into the street and was hit by a car.
Kevin: Oh sweet mother of god! Is he alright?
Bruno: I don't know. He's been in the hospital since 2 the accident. He may be there for a while 3.
Kevin: Is there anything I can do in the meantime 4?
Bruno: You can pray, Connors. You can pray.
1 while: 'While' is used to introduce a simultaneous action, or a continuous action that is interrupted by another. During the period of time in which Bruno was taking out the trash, his dog was hit by a car. 'To take out the trash' is to empty garbage or rubbish (from a house or office) by bringing it into the street (where they will be picked up).
1 during: Although 'during' expresses the same meaning as 'while' it cannot be used in the same way. 'While' indicates relative actions and links whole clauses. 'During' links an action and an event or time period. For example: 'I took the trash outside during a rain storm'.
1 meanwhile: 'Meanwhile' is usually used at the beginning of a sentence, and cannot be used to link two clauses within the same sentence.
1 which: 'Which' is either an interrogative pronoun or a relative pronoun or adjective. There is no place for it in this construction.
2 since: 'Since' is often used with the present perfect tense (has been) to introduce the beginning of an action or state which continues up to the present.
2 while: 'While' cannot be used to describe a fixed period of time.
2 from: 'From' cannot be used to describe a period of time in constructions such as this. We could say, however: 'He's been with us from the beginning'.
2 during: This is incorrect. 'During' cannot be used to describe a fixed period of time. 'During' links an action and an event or time period. For example: 'I took the trash outside during a rain storm'.
3 while: This is the best choice here. 'A while' is sometimes used as a noun, meaning 'a certain amount of time', or a 'period of time'.
3 sometimes: 'Sometimes' is grammatically incorrect here. 'Sometimes' is generally used to describe an action which occurs periodically.
3 during: 'During' does not make sense here and it is grammatically incorrect.
3 moment: This is not the best choice here. Although it is grammatically correct, 'moment' implies that Stink will only be in the hospital for a very short period of time: a few minutes for example.
4 in the meantime: The expression 'in the meantime' is used to introduce a simultaneous action or period of time, but usually in the short term. For example: I'm going to chop the onions. In the meantime, you set the table. In this construction, Kevin asks Bruno if he do anything 'in the meantime', expressing that he wants to help Bruno 'while' Stink is in the hospital.
4 once in a while: Although 'once in a while' is grammatically correct here, it does not make sens to use it in this construction. 'Once in a while' is synonymous with 'from time to time', and indicates an action which occurs periodically.
4 from time to time: Although 'from time to time' is grammatically correct here, it does not make sense to use it in this construction. 'From time to time' is synonymous with 'once in a while'. Kevin might say 'I could visit Stink in the hospital from time to time', but this wouldn't have the same meaning as 'in the meantime'.
4 at the end of a moment: 'At the end of a moment' isn't an expression which is used in English.
Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Take out the trash' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !
Ils parlent de nous :
Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.
Testez votre anglais