Take seriously en français : traduction et définition

Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.

Testez votre anglais Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction et définition

to take (something/somebody) seriously: prendre (quelque chose/quelqu'un) au sérieux idiom
Luna is disappointed that no one takes her suggestion to construct a meditation room seriously. Luna est déçue que personne ne prenne au sérieux sa proposition d'installer une salle de méditation.

Exemples

  • "Donna : Yes, but Bruno I take my radio work very seriously, and I have my own patients as well."
  • "If I ever needed advice about what perfume to wear, you'd certainly top my list, but for something as complicated as finance - don't take this the wrong way - but it's difficult to take a man without clothes on seriously."
  • "Do you take your wine drinking seriously? Do you judge a man on the vintage of wine he serves after vigorously chasing a fox across the English countryside?"
  • "If you want to be taken seriously, you must speak properly."
  • "Zircondan officials have already filled out the necessary paperwork for member status, though no one is sure whether or not this application will be taken seriously by the European Commission."
  • "Shareholder agreements must be taken seriously, and I'm just the woman to help you with that."
Exercice 1
Check the TRUE statements from the list below.

There may be more than one!

Check the TRUE statements from the list below.

There may be more than one!
This is a false statement. In the article we read that the announcement came as a "major shock" to EU commission officials, and that they "were stunned by this unexpected development". This indicates that Zirconda's announcement was unexpected.
This is a true statement. At the end of the article, the minister is quoted as saying: "So what? England is pretty far away from the rest of Europe". This indicates that he doesn't consider the distance between Zirconda and Europe to be a factor in the Commission's decision. The expression "So what?" indicates that someone thinks the previous statement is unimportant or irrelevant. Example: -My mother is coming over this evening. -So what?
This statement is true. The article states that "no one is sure whether or not this application will be taken seriously by the European Commission". This clearly indicates that it is "uncertain" or "unsure" that the commission will consider Zirconda's membership seriously.
This statement is not true. At the beginning of the article, Zirconda is described as a "tiny island nation", and later in the article we learn that Zirconda is more than 3000 kilometers from "mainland Europe". Zirconda is an island which is not part of mainland Europe. "Mainland" means continent.

Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Take seriously' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'anglais en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon anglais. Un rendez-vous quotidien que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.

Testez votre anglais