Les pronoms relatifs en espagnol

Voici la règle expliquée par Hotel Borbollón, cours d'espagnol en ligne : cours et exercices de grammaire espagnole indispensables pour bien construire ses phrases.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 d'apprenant.e.s autour du monde.

Les pronoms relatifs

Les pronoms relatifs que, quien, cual (que, qui, quel..) permettent de remplacer des personnes, des animaux ou des choses pour éviter une répétition.

Le compré un regalo a Teo. Voy a mostrarte el regalo
→ Voy a mostrarte el regalo que le compré a Teo (que = el regalo).

J'ai acheté un cadeau à Teo. Je vais te montrer le cadeau.
→ Je vais te montrer le cadeau que j'ai acheté à Teo (que = le cadeau).

Pour remplacer uniquement des personnes :

  • Quien / Quienes (qui)

Betty es quien te llamó (quien = Betty).

Betty est celle qui t'a appelé.e (qui = Betty).

Ellos son quienes vinieron a la reunión (quienes = ellos).

Ce sont ceux qui sont venus à la réunion (qui = eux).

Pour remplacer des personnes, des animaux, ou des choses :

  • Que (que)

El libro que me regalaste es muy aburrido (que = el libro).

Le livre que tu m'as offert est très ennuyeux (que = le livre).

  • Article défini Artículos definidos + que

Ellas son mis primas, las que me caen mal (las que = mis primas)

Ce sont mes cousines, celles que je n'aime pas (celles que = mes cousines).

  • Article défini Artículos definidos + cual/cuales

Este es el libro del cual te hablé (el cual = el libro).

C'est le livre dont je t'ai parlé (dont = le livre).

Te contaré las razones por las cuales vine a Madrid (las cuales = las razones).

Je te raconterai les raisons pour lesquelles je suis venu.e à Madrid (lesquelles = les raisons).

Remarque :

  • L'article défini qui précède que/cual s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il remplace.

Ella es la chica de la que / de la cual te hablé.

C'est la fille dont je t'ai parlé.

  • El/La que et el/la cual ont le même sens, mais cual est plus formel.

La casa en la que /la cual vivo queda en las afueras de la ciudad.

La maison dans laquelle je vis est en dehors de la ville.

  • On utilise ces mêmes relatifs, mais avec un accent, pour poser des questions ou s'exclamer.

¿Quién es esa señora?

Qui est cette femme ?

¡Qué linda casa!

Quelle belle maison !



Profitez de notre test gratuit pour apprendre l'espagnol.
Découvrez notre cours d'espagnol en ligne, adapté à chaque niveau et destiné à un public français !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.