Traduction de Caer en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

caer

:

tomber

caer, presente

Exemples

  • "A veces me despertaba en medio de la noche al ruido de una fuerte tempestad, y al oír caer la lluvia, el trueno rasgar el aire y mugir el viento contra las ventanas bien cerradas, [...] mi espíritu se transportaba a las chozas solitarias de esos parias de nuestra sociedad: los lazarinos."
Exercice 1

Andar es una palabra con varios significados. Selecciona el sinónimo correcto, de acuerdo con cada frase.

fr
Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar

 

«Se hace camino al andar» → Se hace camino al .
Él anda triste → Él triste.
Él anda en bus → Él en bus.
El coche anda bien → El coche bien.


Andar es una palabra con varios significados. Selecciona el sinónimo correcto, de acuerdo con cada frase.

fr
Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar

 

«Se hace camino al andar» → Se hace camino al caminar 1.
Él anda triste → Él está 2 triste.
Él anda en bus → Él va 3 en bus.
El coche anda bien → El coche funciona 4 bien.

1 caminar:

Se hace camino al andar andar, presente se refiere aquí a desplazarse dando pasos y es equivalente de Se hace camino al caminar. Nota: utilizamos al + infinitivo (aquí, andar/caminar) para indicar que dos acciones ocurren simultáneamente. Ejemplo: el fin de semana fuimos a caminar/andar por la montaña.

fr
1 marchar:

Marchar puede ser sinónimo de andar cuando nos referimos a algo que funciona, pero no podemos usar este verbo para referirnos a caminar. Ejemplo: mi móvil marcha/anda/funciona bien.

fr
1 caer:

Caer es lo que pasa cuando tropiezas y acabas en el suelo, no es equivalente de andar. Ejemplo: me he caído de la bicicleta.

fr
2 está:

Él anda triste → Él está triste. Andar puede utilizarse para indicar estados y emociones. Ejemplo: Carolina anda/está un poco nerviosa.

fr
2 parece:

Él parece triste quiere decir que él se ve triste. Utiliza parecer para indicar tu impresión sobre algo, y no como sinónimo de andar para indicar el estado de alguien. Ejemplo: Ana parece enfadada.

fr
2 marcha:

Marchar puede referirse, por ejemplo, al caminar militar, pero no podemos usar este verbo para referirnos al estado de alguien. Ejemplo: en el desfile, los soldados marcharon hasta la plaza.

fr
3 va:

Él anda en bus quiere decir que él se desplaza en bus, y es equivalente de Él va en bus ir, presente. Ejemplo: Magda anda/va en coche.

fr
3 trabaja:

Podrías decir él trabaja en el bus trabajar, presente para indicar que él realiza una actividad profesional en el bus, pero esto no es sinónimo de andar, desplazarse en bus.

fr
3 llega:

Utiliza llegar para indicar que alguien o algo aparece, se presenta, y no como un sinónimo de andar. Ejemplo: ¿a qué hora llega Ana al hospital?

fr
4 funciona:

En este contexto, el coche anda bien es sinónimo de El coche funciona bien funcionar, presente. Ejemplo: hace unos días que el ordenador no anda/funciona bien.

fr
4 se ve:

El coche se ve bien quiere decir que tiene buena apariencia, y no que funciona correctamente.

fr
4 está:

Podrías decir, por ejemplo, el coche está bien aparcado, pero no puedes usar el verbo estar para indicar que una máquina funciona correctamente.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Caer' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.