Traduction de Cerca (de la universidad) en français.
Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.
Traduction
cerca (de la universidad)
:près, proche (de l'université)
cerca de (tres horas)
:presque (trois heures)
Exemples
- "Magda: En ese caso, la parada del bus está al otro lado de la calle, cerca del semáforo."
- "Sevilla - Una mujer empezó su siesta a las dos de la tarde y todavía no se ha despertado, cerca de cinco horas más tarde."
- "Le recomiendo El Palacio de la Paella, cerca del centro de la ciudad."
- "Tomé clases de teatro cerca de Valencia..."
Escoge las palabras correctas para completar las frases.
fr«Cerca de 5 horas más tarde».
«Cerró las persianas de su cuarto después de comer».
Durmió la mesa.
Comió y durmió .
Durmió comida.
Durmió trabajar.
Escoge las palabras correctas para completar las frases.
fr«Cerca de 5 horas más tarde».
«Cerró las persianas de su cuarto después de comer».
Durmió cerca de 2 la mesa.
Comió y durmió después 1.
Durmió después de la 3 comida.
Durmió después de 4 trabajar.
Comió y durmió después. Después se utiliza solo cuando no va seguido de ningún complemento. Nota: después es el contrario de antes. Ejemplo: nos vemos después.
frUtiliza después de delante de un verbo en infinitivo y no al final de una frase.
frUtiliza después de la delante de un nombre femenino singular y no al final de una frase.
frUtiliza después del delante de un nombre masculino singular y no al final de una frase.
frDurmió cerca de la mesa. Utiliza la estructura cerca de + el/la/los/las delante de un nombre para indicar la proximidad de algo/alguien. Recuerda: de + el = del. Ejemplos: vivo cerca de la estación; me siento cerca del profesor.
frPuedes usar cerca al final de una frase y no seguido de un nombre.
frUtiliza de cerca como equivalente de corta distancia. Nota: esta forma se utiliza con verbos como ver, vigilar, estudiar, etc. e implica que alguien presta atención a algo. Ejemplo: la policía vigila de cerca al sospechoso.
frDurmió después de la comida. Debes usar después de + el/la/los/las delante de un nombre. No lo olvides Ana, de + el = del. Ejemplos: vendré después del concierto; te escribo después de la cita.
frPuedes usar después al final de una frase y no cuando va seguido de un nombre.
frUtiliza después del delante de un nombre masculino singular y no delante de un nombre femenino.
frUtiliza después de delante de un verbo en infinitivo y no delante de un nombre femenino.
frDurmió después de trabajar. Utiliza después + de delante de un verbo en infinitivo (trabajar). Ejemplo: siempre me ducho después de correr.
frDebes usar después del delante de un nombre masculino singular y no delante de un verbo en infinitivo.
frUtiliza después de la delante de un nombre femenino singular y no delante de un verbo en infinitivo.
frPodrías utilizar después al final de una frase y no delante de un verbo en infinitivo.
frPlus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Cerca (de la universidad)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !
