Traduction de Dentro de poco en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

dentro de poco

:

bientôt, d'ici peu

Exemples

  • "Aunque actualmente no nos hablamos (por su muerte) piense que volveremos a estar en buenos términos dentro de poco."
Exercice 1

Completa las frases correctamente.

fr

«Ayer tuve la oportunidad de surfear en la Tierra del Fuego con mis nuevos amigos @DiegoelPingüino y @BiancaElDelfín».

poco, fui a surfear de nuevo.

poco, iré a surfear de nuevo.


Completa las frases correctamente.

fr

«Ayer tuve la oportunidad de surfear en la Tierra del Fuego con mis nuevos amigos @DiegoelPingüino y @BiancaElDelfín».

Hace 1 poco, fui a surfear de nuevo.

Dentro de 2 poco, iré a surfear de nuevo.

1 Hace:

Hace poco, fui a surfear de nuevo. Utiliza hace + cantidad de tiempo (aquí poco) + verbo en pretérito indefinido (aquí, fui ir, pret. indefinido) para hablar de una acción que tuvo lugar en el pasado. Ejemplo: hace dos meses estuve en Barcelona.

fr
1 Desde hace:

Podrías decir, por ejemplo, desde hace poco voy a surfear. Utiliza desde hace con un verbo en presente de indicativo para hablar de una acción que comenzó en el pasado y continúa en el presente. No lo utilices con un verbo en pretérito indefinido, como en el ejercicio. Ejemplos: desde hace dos meses trabajo en un bar; desde hace tres año estoy divorciado.

fr
1 Dentro de:

Dentro de se utiliza con un verbo en futuro para hablar de una acción futura, y no con un verbo en pretérito indefinido. Ejemplo: dentro de poco me iré de viaje.

fr
2 Dentro de:

Dentro de poco, iré a surfear de nuevo. Usa dentro de + una cantidad de tiempo (en este caso poco) + verbo en futuro simple (aquí, iré ir, futuro) para hablar de una acción que tendrá lugar en el futuro. Ejemplo: dentro de poco los coches serán voladores.

fr
2 Hace:

Hace se utiliza con un verbo en pretérito indefinido para hablar de una acción que tuvo lugar en el pasado, y no con un verbo en futuro para indicar algo que todavía no ha ocurrido. Ejemplo: leí la novela hace unos meses.

fr
2 Desde hace:

Utiliza desde hace con un verbo en presente para referirte a una acción que comenzó en el pasado y continúa en el presente. No lo utilices con un verbo en futuro. Ejemplo: nos conocemos desde hace mucho.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Dentro de poco' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.