Traduction de Durante (el viaje, dos horas) en français.
Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.
Traduction
durante (el viaje, dos horas)
:pendant (le voyage, deux heures)
Exemples
- "He conocido muchas durante el viaje."
- "Nacho: Bueno, nací al sonar la medianoche durante una noche lluviosa…"
- "Se desarrolló en el Valle de Río Grande en la provincia de Nazca (en Ica), y durante su mayor florecimiento se extendió desde Chincha por el norte, hasta el valle de Acarí por el sur."
- "Mi aerolínea (Choques Airlines) perdió mi equipaje durante mi viaje a Madrid."
- "Durante su larga convalecencia comenzó a pintar de manera constante."
- "Ahora distribuye la masa en estos moldes y hornéala durante 25 minutos."
- "¿no vas a preguntarme a mí qué hice durante mis vacaciones?"
- "Los invitamos a disfrutar de nuestros videos durante el vuelo."
- "Algunos de los ascensores en funcionamiento han servido a los residentes del Hotel Borbollón durante años."
- "Ha sido un honor haber servido como botones del hotel Borbollón durante casi un cuarto de siglo... Con orgullo he desechado residuos tóxicos e incluso ayudé con un parto."
- "Si quiere contactarme, mire detrás de usted: la he estado siguiendo durante los últimos 3 meses."
- "(comprimidos para masticar), por la noche, después de la cena, durante un mes."
Completa las frases correctamente. Cada término se usa solo una vez.
frPerdí mi cargador el viaje.
Mi teléfono no tiene batería, no puedo usarlo.
Compraré un nuevo cargador de volver a casa.
Completa las frases correctamente. Cada término se usa solo una vez.
frPerdí mi cargador durante 1 el viaje.
Mi teléfono no tiene batería, así que 2 no puedo usarlo.
Compraré un nuevo cargador después 3 de volver a casa.
Escucha el fragmento y escoge todas las frases equivalentes.
fr«Mientras hacía mi inspección habitual de sus objetos personales, encontré algo sencillamente escandaloso».
Mientras hacía mi inspección es equivalente de…
Escucha el fragmento y escoge todas las frases equivalentes.
fr«Mientras hacía mi inspección habitual de sus objetos personales, encontré algo sencillamente escandaloso».
Mientras hacía mi inspección es equivalente de…
Durante mi inspección es equivalente de mientras hacía mi inspección. Las dos palabras son sinónimas, y se utilizan para conectar dos cosas que suceden al mismo tiempo. Nota: durante se sitúa delante de un nombre y mientras delante de un verbo. Ejemplo: me dormí durante la película / me dormí mientras veía la película.
frHaciendo mi inspección es equivalente de mientras hacía mi inspección. El gerundio (haciendo) se utiliza para expresar simultaneidad entres dos acciones, al igual que mientras + verbo conjugado. Ejemplo: encontré la llave haciendo la limpieza / mientras limpiaba.
frAcababa de hacer mi inspección. Emplea la estructura acabar (conjugado) + de + infinitivo para hablar de algo que ha ocurrido muy recientemente, y no para expresar simultaneidad entre dos acciones. Ejemplo: acabo de llegar al aeropuerto (= he llegado ahora mismo).
frAl hacer mi inspección es equivalente de mientras hacía mi inspección. La estructura al + infinitivo (hacer) se usa para hablar de dos acciones que suceden a la vez, del mismo modo que mientras + verbo conjugado. Ejemplo: rompí el vaso al lavar los platos / mientras lavaba los platos.
frUtiliza las expresiones de tiempo correspondientes a cada frase.
fr«¿¡Dónde está la factura!? Hace una hora que la busco».
La he buscado una hora.
La busco hace una hora.
Hace una hora que la busco.
Utiliza las expresiones de tiempo correspondientes a cada frase.
fr«¿¡Dónde está la factura!? Hace una hora que la busco».
La he buscado durante 1 una hora.
La busco desde 2 hace una hora.
Hace por lo menos 3 una hora que la busco.
La he buscado durante una hora. Utiliza durante para expresar la duración de un lapso de tiempo, aquí una hora. Ejemplo: trabajé para el gobierno durante 2 años.
frUtiliza desde para indicar el momento en el que empieza algo y no para marcar la duración en el tiempo. Ejemplo: tengo el mismo coche desde 1978.
frPuedes usar para si quieres indicar un momento en el futuro, no para hablar de la duración en el tiempo. Ejemplo: para el año 2049 habrán coches voladores.
frLa busco desde hace una hora. Debes usar desde + hace para indicar el momento en el que empieza una acción que sigue en el presente. Ejemplo: estoy jubilado desde hace 5 años (= todavía estoy jubilado). Nota: también podrías decir hace una hora que la busco, con la forma impersonal hace sin desde.
frPodrías usar durante si quisieras indicar la duración de un período de tiempo, no para hablar del momento en el que empieza algo. Nota: nunca se utiliza junto a hace. Ejemplo: he entrenado durante 1 hora.
frPodrías utilizar para si quisieras indicar un momento en el futuro, no para hablar del momento en el que empieza algo. Nota: nunca se utiliza junto a hace. Ejemplo: quiero el informe para la semana que viene.
frHace por lo menos una hora que la busco. Utiliza hace + por lo menos para decir como mínimo, al menos, y expresar una cantidad de tiempo aproximada. Ejemplo: —¿Cuánto hace que tienes fiebre? —Hace por lo menos dos días.
frPodrías usar en menos de + cantidad de tiempo para expresar un período inferior al número que has dado, pero no puedes utilizarlo junto a hace. Ejemplo: el avión llega en menos de 2 horas. Nota: también puedes usar su contrario: en más de.
frPodrías utilizar por menos de + número para indicar una cantidad inferior al número indicado, pero no se usa junto a hace. Ejemplo: compré el reloj por menos de 50€.
frCompleta las frases correctamente. Cada término se usa solo una vez.
frPerdí mi cargador el viaje.
Mi teléfono no tiene batería, no puedo usarlo.
Compraré un nuevo cargador de volver a casa.
Completa las frases correctamente. Cada término se usa solo una vez.
frPerdí mi cargador durante 1 el viaje.
Mi teléfono no tiene batería, así que 2 no puedo usarlo.
Compraré un nuevo cargador después 3 de volver a casa.
Utiliza las expresiones de tiempo correspondientes a cada frase.
fr«¿¡Dónde está la factura!? Hace una hora que la busco».
La he buscado una hora.
La busco hace una hora.
Hace una hora que la busco.
Utiliza las expresiones de tiempo correspondientes a cada frase.
fr«¿¡Dónde está la factura!? Hace una hora que la busco».
La he buscado durante 1 una hora.
La busco desde 2 hace una hora.
Hace por lo menos 3 una hora que la busco.
La he buscado durante una hora. Utiliza durante para expresar la duración de un lapso de tiempo, aquí una hora. Ejemplo: trabajé para el gobierno durante 2 años.
frUtiliza desde para indicar el momento en el que empieza algo y no para marcar la duración en el tiempo. Ejemplo: tengo el mismo coche desde 1978.
frPuedes usar para si quieres indicar un momento en el futuro, no para hablar de la duración en el tiempo. Ejemplo: para el año 2049 habrán coches voladores.
frLa busco desde hace una hora. Debes usar desde + hace para indicar el momento en el que empieza una acción que sigue en el presente. Ejemplo: estoy jubilado desde hace 5 años (= todavía estoy jubilado). Nota: también podrías decir hace una hora que la busco, con la forma impersonal hace sin desde.
frPodrías usar durante si quisieras indicar la duración de un período de tiempo, no para hablar del momento en el que empieza algo. Nota: nunca se utiliza junto a hace. Ejemplo: he entrenado durante 1 hora.
frPodrías utilizar para si quisieras indicar un momento en el futuro, no para hablar del momento en el que empieza algo. Nota: nunca se utiliza junto a hace. Ejemplo: quiero el informe para la semana que viene.
frHace por lo menos una hora que la busco. Utiliza hace + por lo menos para decir como mínimo, al menos, y expresar una cantidad de tiempo aproximada. Ejemplo: —¿Cuánto hace que tienes fiebre? —Hace por lo menos dos días.
frPodrías usar en menos de + cantidad de tiempo para expresar un período inferior al número que has dado, pero no puedes utilizarlo junto a hace. Ejemplo: el avión llega en menos de 2 horas. Nota: también puedes usar su contrario: en más de.
frPodrías utilizar por menos de + número para indicar una cantidad inferior al número indicado, pero no se usa junto a hace. Ejemplo: compré el reloj por menos de 50€.
frPlus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Durante (el viaje, dos horas)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !
