Traduction de Habrías de (darme un abrazo) en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

habrías de (darme un abrazo)

:

tu devrais (me prendre dans tes bras)

haber, condicional
Exercice 1

Escucha el fragmento y escoge las frases equivalentes que expresan una obligación.

fr

«Si cantara para ti, tendrías que darme dinero» es equivalente de si cantara para ti…


Escucha el fragmento y escoge las frases equivalentes que expresan una obligación.

fr

«Si cantara para ti, tendrías que darme dinero» es equivalente de si cantara para ti…

Si cantara para ti, deberías darme dinero deber, condicional, es equivalente de Si cantara para ti, tendrías que darme dinero tener, condicional. Usamos deber y tener que para expresar obligaciones. En este caso, los verbos están en condicional porque se refieren a una obligación hipotética, que depende una condición (si cantara para ti…). Ejemplo: si cocinara para ti, debería/tendría que quedarme a comer.

fr

Usa podrías poder, condicional en condicional para expresar una posibilidad, y no una obligación. Ejemplo: para ayudarme, podrías lavar los platos.

fr

Si cantara para ti, habrías de darme dinero. Utiliza el condicional de haber  haber, condicional +  de + infinitivo (aquí, darme dinero) para expresar una obligación de manera educada. Nota: esta estructura es formal, común en el lenguaje literario. Ejemplo: para que viniera, habrías de invitarme.

fr

Podrías usar querría (querer en condicional  querer, condicional, para expresar un deseo de manera cortés y formal, y no como equivalente de tendrías que para expresar una obligación. Ejemplo: querría que vinieras a cenar.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Habrías de (darme un abrazo)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.