Traduction de (hacer) un pago en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

(hacer) un pago

:

(faire) un paiement

pagar

:

payer

pagar, presente

Exemples

  • "¡Su pago se ha realizado con éxito!"
  • "¿Ve el botón de cancelar pago?"
  • "¡Espero el pago el día 1 de cada mes, o si no lo pondré de patitas en la calle!"
Exercice 1

Escucha el fragmento y selecciona los sinónimos de las palabras en negrilla.

fr

«Ya no ganará ningún sueldo del Hotel Borbollón» →
 Ya no ganará ningún .

«Si quiere quedarse con la habitación, tendrá que pagar por ella» →
Si quiere la habitación…


Escucha el fragmento y selecciona los sinónimos de las palabras en negrilla.

fr

«Ya no ganará ningún sueldo del Hotel Borbollón» →
 Ya no ganará ningún salario 1.

«Si quiere quedarse con la habitación, tendrá que pagar por ella» →
Si quiere conservar 2 la habitación…

1 salario:

Ya no ganará ningún salario tiene el mismo sentido que (…) ningún sueldo. Sueldo y salario se refieren al dinero que recibimos regularmente a cambio de un trabajo. Ejemplo: cuanta más experiencia aportes a tu empresa, mejor sueldo/salario recibirás.

fr
1 pago:

Un pago indica una entrega puntual de dinero, y no una entrega regular, como un sueldo. Ejemplo: todavía estoy esperando el pago del cuadro que vendí en enero.

fr
1 salado:

Decimos que algo es salado para referirnos a una cosa que tiene el sabor de la sal, no para hablar de un sueldo. Ejemplo: la sopa es demasiado salada.

fr
2 conservar:

Si quiere conservar la habitación, tendrá que pagar por ella tiene el mismo sentido que si quiere quedarse con la habitación. Quedarse con quedarse, presente y conservar conservar, presente se refieren a guardar, retener la propiedad sobre algo/alguien. Ejemplo: tras el divorcio, Cecilia se quedó con/conservó la casa familiar.

fr
2 poner:

Utiliza poner poner, presente como sinónimo de situar, introducir, y no para referirte a conservar. Ejemplo: ¿puedes poner un cuadro en la habitación?

fr
2 componer:

Componer una habitación reservar, presente se refiere a decorarla y no a quedarse con ella. Ejemplo: el decorador compuso el salón con una lámpara antigua.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(hacer) un pago' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.