Traduction de ¿Querés (un café)? en français.
Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.
Traduction
¿Querés (un café)?
:Tu veux (un café) ? (Argentine)
Remarque : querés, c'est le verbe querer conjugué avec vos, que l'on emploie à la place de tú dans différents pays d'Amérique latine (surtout en Argentine et en Uruguay).
querer
:vouloir
querer, presenteExemples
- "—Tomá, ¿querés un platito de sopa?"
- "Conductor: Ey, pibe, ¿querés que te lleve?"
- "Si querés pasar un momento hot, apretá el uno"
¡Dictado! Escucha el audio y rellena los espacios
fr«—Ey, , ¿ que te ? —Sí, señor, a Montevideo».
¡Dictado! Escucha el audio y rellena los espacios
fr«—Ey, pibe 1, ¿querés 2 que te lleve 3? —Sí, señor, voy 4 a Montevideo».
Ey, pibe, ¿querés que te lleve? Pibe se usa de manera coloquial en algunos países de América Latina (sobre todo en Argentina) para referirse a un chico, a un joven. Ejemplo: a Maradona lo llamaban el pibe de oro.
frEy, pibe, ¿querés que te lleve? Querés es el presente de indicativo de querer conjugado con el pronombre vos, y se usa para preguntar si alguien tiene ganas de algo. Ejemplo: ¿vosotros queréis pastel? → ¿vos querés pastel?
frEy, pibe, ¿querés que te lleve? llevar, subj. presente. El verbo llevar significa aquí transportar a alguien de un lugar a otro. Nota: en la escena, el conductor pronuncia la ll con el acento de Uruguay; fíjate en la pronunciación de otras palabras con el mismo acento: llamar , llegar .
frVoy a Montevideo. Utiliza ir conjugado ir, presente + a + un lugar para indicar el sitio al que te desplazas. Ejemplo: voy a San Sebastián.
frPlus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '¿Querés (un café)?' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !
