Traduction de Un libro en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

un libro

:

un livre

Exemples

  • "Félix: ¿Por qué es tan especial esta feria del libro?"
  • "Se le llenó de la fantasía de todo aquello que leía en los libros, tanto de encantamientos como de contiendas, batallas, desafíos, heridas, requiebros, amores, tormentas y disparates imposibles;"
  • "Usted, señora, ¿qué le parecen los libros?"
  • "He escrito varios libros sobre la física teórica."
  • "¿Nos podría decir qué tipo de libros podemos encontrar aquí?"
  • "Al mezclarse con las lenguas locales, el latín vulgar, es decir, el latín que hablaba el pueblo, no el idioma culto en el que se escribían los libros, formó varias lenguas, entre ellas la de la región de Castilla: el castellano."
  • "Soy Félix Mendoza, en vivo desde la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, ¡la segunda feria más grande del mundo!"
Exercice 1

Completa las frases con las expresiones que usamos en español.

fr

Ana trabaja a tiempo

Ana hace muchas horas

Ana trabaja hasta en su tiempo


Completa las frases con las expresiones que usamos en español.

fr

Ana trabaja a tiempo completo 1

Ana hace muchas horas extras 2

Ana trabaja hasta en su tiempo libre 3

1 completo:

Ana trabaja a tiempo completo, es decir, el máximo de horas establecidas por la ley. Nota: para referirnos a alguien que trabaja menos horas, decimos que trabaja a tiempo parcial. Ejemplos: trabajo a tiempo completo, es decir, 40 horas semanales; además de mis estudios, tengo un trabajo a tiempo parcial en un bar.

fr
1 entero:

Usa entero/a para hablar de algo no fragmentado, algo completo, y no para referirte a la cantidad de tiempo que trabajas. Ejemplo: me he comido la pizza entera.

fr
1 lleno:

Utiliza lleno/a para expresar que algo esta repleto, abarrotado, y no para referirte a la cantidad de tiempo que trabajas. Ejemplo: el tren iba lleno, no había ni un asiento libre.

fr
2 extras:

Ana hace muchas horas extras, que se refiere a las horas adicionales al tiempo de trabajo establecido por el contrato. Ejemplo: tengo que hacer horas extras para acabar el trabajo a tiempo.

fr
2 suplemento:

Usa un suplemento para referirte a algo que añades, algo accesorio. Ejemplo: en invierno me tomo un suplemento de vitamina C cada mañana.

fr
2 plus:

Un plus es un incremento, un extra. No lo uses detrás de horas para referirte al tiempo de trabajo adicional. Ejemplo: ir en bicicleta es saludable y tiene el plus de que no contamina.

fr
3 libre:

Ana trabaja hasta en su tiempo libre, o sea, en el tiempo que podría dedicar al ocio o al descanso. Ejemplo: en vacaciones tengo mucho tiempo libre para hacer lo que quiero.

fr
3 liberto:

Un liberto es un esclavo que ha recuperado su libertad, y no el tiempo de ocio.

fr
3 libro:

Un libro es un conjunto de hojas que incluye, por ejemplo, una novela o un ensayo. No se refiere al tiempo de ocio. Ejemplo: mi libro preferido es «Rayuela».

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Un libro' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.