Traduction de Una banda (de música) en français.
Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.
Traduction
una banda (de música)
:un groupe (de musique)
Mira las imágenes y completa las frases con el nombre de los objetos que ves.
fr
El hombre bebe una de café.

El hombre tiene un de África.

El corazón tiene una .
Mira las imágenes y completa las frases con el nombre de los objetos que ves.
fr
El hombre bebe una taza 1 de café.

El hombre tiene un mapa 2 de África.

El corazón tiene una tirita 3.
En la imagen hay una taza. Normalmente son de cristal o cerámica y tienen una asa. Nota: el diminutivo de taza es tacita.
frUna tasa es, por ejemplo, la tasa de interés con la que el banco roba el dinero que has ganado dignamente, no lo que ves en la imagen. Ejemplos: la tasa de desempleo, la tasa de natalidad, la tasa de inflación.
frUna copa es un vaso con pie ¡camarero otra copa de vino! Nota: en España se usa la expresión ir de copas para expresar que salimos a beber. Ejemplo: el viernes fui de copas con mis amigos.
frUn mapa es lo que muestra la imagen. Ejemplo: ¿puede indicarme en el mapa dónde está La Giralda?
frUna carta es un papel escrito que envías a otra persona para comunicarte con ella y no lo que muestra la imagen. Nota: también usamos la palabra carta para referirnos a cada una de las cartulinas rectangulares de una baraja de naipes. Ejemplos: envié una carta a mi abuela; en el poker se reparten 5 cartas.
frUna mopa es un utensilio que sirve para limpiar el suelo y no lo que muestra la imagen. Ejemplo: Nacho usa la mopa para sacar brillo al suelo del hotel.
frUna tirita es lo que muestra la imagen y se usan para proteger las heridas. Ejemplo: Carolina se ha cortado el dedo y se ha puesto una tirita.
frUn pensamiento es una palabra que indica la actividad de pensar y no lo que muestra la imagen. Nota: el pensamiento es también el nombre de una flor. Ejemplo: te conozco tanto que puedo leer tu pensamiento.
frUna banda es, por ejemplo, la cinta ancha con la que se distingue a las ganadoras de un concurso de belleza, no lo que muestra la imagen. Nota: banda también se usa para referirnos a los grupos de música. Ejemplos: toco la guitarra en una banda de rock; Betty aún conserva su banda de Miss Hotel Borbollón 1960.
frMira las imágenes y completa las frases con el nombre de los objetos que ves.
fr
El hombre bebe una de café.

El hombre tiene un de África.

El corazón tiene una .
Mira las imágenes y completa las frases con el nombre de los objetos que ves.
fr
El hombre bebe una [sin respuesta] taza 1 de café.

El hombre tiene un [sin respuesta] mapa 2 de África.

El corazón tiene una [sin respuesta] tirita 3.
En la imagen hay una taza. Normalmente son de cristal o cerámica y tienen una asa. Nota: el diminutivo de taza es tacita.
frUn mapa es lo que muestra la imagen. Ejemplo: ¿puede indicarme en el mapa dónde está La Giralda?
frUna tirita es lo que muestra la imagen y se usan para proteger las heridas. Ejemplo: Carolina se ha cortado el dedo y se ha puesto una tirita.
fr¡Hora del fútbol! Mira las imágenes y selecciona la palabra correspondiente.
fr
Una

Un

Un
¡Hora del fútbol! Mira las imágenes y selecciona la palabra correspondiente.
fr
Una árbitra 1

Un equipo 2

Un portero 3
En la imagen ves una árbitra, es decir, la persona que supervisa un encuentro deportivo desde el campo. Nota: un sinónimo de árbitra es una colegiada. Ejemplo: la árbitra señaló falta justo antes del final.
frUna directora es, por ejemplo, alguien que se encarga de dirigir una empresa, y no la persona que supervisa un partido.
frUna colega es alguien que trabaja contigo, y no la persona que dirige un partido.
frEn la imagen ves un equipo, es decir, el conjunto de jugadores. Ejemplo: el equipo ganó el partido.
frUna escuadra es un grupo de soldados, no de jugadores.
frPodrías decir una banda si se tratara de un grupo de música, no de jugadores.
frEn la ilustración ves un portero, es decir, el jugador que defiende la portería. También se le puede llamar arquero o cancerbero. Nota: también es un portero quien se encarga de las tareas de recepción y limpieza de un edificio. Ejemplo: nuestro portero para todos los balones altos.
frUn guardián es alguien que protege algo o a alguien, pero esta palabra no se usa para referirse al jugador de fútbol en la imagen.
frUn recoge pelotas es la persona (generalmente niños o niñas) que se encarga de buscar y devolver los balones que salen fuera del terreno de juego. No corresponde a la imagen.
frPlus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Una banda (de música)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !
