Come ti sembra? (qu'est-ce que tu en penses ?) Exprimer des opinions avec le verbe sembrare (sembler)

On peut employer le verbe sembrare (sembler) pour exprimer son opinion.

–Come ti ù sembrato il libro? –Mi ù sembrato interessante.

– Qu'est-ce que tu as pensĂ© du livre ? – Je l'ai trouvĂ© intĂ©ressant (Litt. : - Comment t'a semblĂ© le livre ? - Il m'a semblĂ© intĂ©ressant).

Pour demander une opinion sur qqn/qqch., on emploie la structure : come + pronom COI + verbe sembrare Ă  la 3e pers. du singulier ou du pluriel + nom
 + ?

–Come vi ù sembrata la fidanzata di Mario? –Secondo noi ù simpatica.

– Qu'avez-vous pensĂ© de la fiancĂ©e de Mario ? (Litt. : Comment vous a semblĂ© la fiancĂ©e de Mario ?)  â€“ À notre avis elle est sympa.

–Come ti sembrano le stanze? –Luminose e spaziose.

– Comment tu trouves les chambres ? (Litt. : Comment te semblent les chambres ?) – Lumineuses et spacieuses.

Pour exprimer une opinion sur qqn/qqch., on emploie les structures : 

  • (nom) + pronom COI + verbe sembrare Ă  la 3e pers. du singulier ou du pluriel de l'indicatif + adjectif/adverbe. On emploie le verbe au singulier quand on se rapporte Ă  un nom au singulier, et un verbe au pluriel avec un au nom pluriel. L'adjectif et l'adverbe s'accordent aussi avec le nom.

La fidanzata di Mario ci era sembrata molto simpatica.

Nous avons trouvĂ© la fiancĂ©e de Mario trĂšs sympa (Litt. : La fiancĂ©e de Mario nous a semblĂ© trĂšs sympa).

Le stanze mi sembrano luminose.

Les chambres me semblent lumineuses.

  • Pronom COI + verbe sembrare Ă  la 3e pers. du singulier + che + (nom) + verbe au subjonctif + adjectif/adverbe. 

Ci era sembrato che la fidanzata di Mario fosse simpatica.

Il nous avait semblé que la fiancée de Mario était sympa.

Mi sembra che le stanze siano luminose.

Il me semble que les chambres sont lumineuses.

Remarques : 

  • pour insister, on peut employer a + pronom ou le nom d'une personne, en gĂ©nĂ©ral au dĂ©but de la phrase.

A noi la la fidanzata di Mario era sembrata molto simpatica.

 Litt. : À nous, la fiancĂ©e de Mario avait semblĂ© trĂšs sympa.

A Luisa sembra che le stanze siano luminose.

Litt. : À Luisa, les chambres semblent lumineuses.

  • dans de nombreux cas, la structure du verbe sembrare + adjectif/adverbe est synonyme de piacere (plaire) + nom.

Mi piace la tua idea. Mi sembra una buona idea.

Ton idĂ©e me plaĂźt. Cela me semble une bonne idĂ©e. 

A noi piacciono quelle torte. A noi sembrano buone quelle torte.

Ces gĂąteaux nous plaisent. Ces gĂąteaux nous semblent bons.



Suivez nos leçons d’italien en français pour ne plus faire de fautes de grammaire et progresser Ă  l’écrit comme Ă  l'oral.
DĂ©couvrez nos cours d’italien “Saga Baldoria” en ligne et testez votre niveau gratuitement !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir Ă  faire mes cours d'italien en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre mĂ©thode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes Ă©changes Ă  l'Ă©tranger...

ProgrĂšs

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon italien. Un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.