Ho il cuore a pezzi traduction en français.
Traduction italien <> français de Ho il cuore a pezzi. Apprenez l'italien avec Saga Baldoria et progressez rapidement. Testez votre niveau d'italien gratuitement dès aujourd'hui !
Traduction
ho il cuore a pezzi
:j'ai le cœur brisé
avere, presenteil cuore
:le cœur
Exemples
- "Non posso credere che la mia compagna abbia potuto farmi questo. Ho il cuore a pezzi."
Riformula le seguenti frasi con l'equivalente delle parole in grassetto, in base alla scena.
fr«Non posso credere che la mia compagna abbia potuto farmi questo» è come dire…
Non posso credere che la mia abbia potuto farmi questo.
«Ho il cuore a pezzi» si può dire anche…
Ho il cuore .
Riformula le seguenti frasi con l'equivalente delle parole in grassetto, in base alla scena.
fr«Non posso credere che la mia compagna abbia potuto farmi questo» è come dire…
Non posso credere che la mia fidanzata 1 abbia potuto farmi questo.
«Ho il cuore a pezzi» si può dire anche…
Ho il cuore infranto 2.
Non posso credere che la mia fidanzata abbia potuto farmi questo è come dire Non posso credere che la mia compagna […] e si usano entrambi per riferirsi al/alla partner in una relazione amorosa. Nota: il maschile di fidanzata è fidanzato. Esempi: la mia fidanzata/compagna si chiama Clarissa; il mio fidanzato/compagno si chiama Pietro.
frUsa un/una collega per riferirti a un compagno di lavoro e non di una relazione sentimentale. Esempio: ti presento il mio collega Giovanni, che lavora da più tempo di me nell'azienda.
frUsiamo una sorella per riferirci a una persona che ha i tuoi stessi genitori e non a un compagno in una relazione sentimentale. Nota: il maschile è il fratello. Esempio: ho una sorella minore e un fratello maggiore.
frHo il cuore infranto ha lo stesso significato di Ho il cuore a pezzi. Puoi usare queste espressioni per riferirti a qualcuno che è molto triste perché il partner gli ha causato una sofferenza. In generale, infranto è un sinonimo formale di rotto e lo usiamo per dire che qualcosa si è ridotto in pezzi o si è rovinato. Esempi: ha il cuore infranto/a pezzi da quando l'hai lasciato; il vaso si è infranto/rotto.
frPotresti dire che il tuo cuore è indeciso quando non sai cosa fare rispetto a una scelta che riguarda i sentimenti. In generale, si dice essere indeciso per esprimere il fatto di non riuscire a prendere una decisione. Esempio: Anna è indecisa sul fatto di vendere l'hotel.
frDiciamo che qualcuno ha il cuore in mano per indicare che è sincero e trasparente, e non che è triste perché qualcuno l'ha lasciato. Esempio: ti dico con il cuore in mano che non ti ho ingannato.
frPlus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Ho il cuore a pezzi' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !
