(lui/lei) richiede (uno sconto) traduction en français.

Traduction italien <> français de (lui/lei) richiede (uno sconto). Apprenez l'italien avec Saga Baldoria et progressez rapidement. Testez votre niveau d'italien gratuitement dès aujourd'hui !

Testez votre Italien Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

(lui/lei) richiede (uno sconto)

:

il/elle demande (une remise)

richiedere, presente
Exercice 1

Completa le frasi con il verbo più corretto.

fr

« - Cosa succede? - Possiamo parlarne in privato?».

Anna che cosa è successo.

Il dott. Mancini una ricetta ad Anna.


Completa le frasi con il verbo più corretto.

fr

« - Cosa succede? - Possiamo parlarne in privato?».

Anna chiede 1 che cosa è successo.

Il dott. Mancini richiede 2 una ricetta ad Anna.

1 chiede:

Anna chiede che cosa è successo con il verbo chiedere chiedere, presente che significa fare una domanda, domandare. Esempio: la polizia mi ha chiesto quando l'ho visto l'ultima volta.

fr
1 richiede:

Usiamo richiede richiedere, presente, quando facciamo una domanda per ottenere qualcosa di concreto in cambio. Esempio: ho richiesto una nuova carta di credito in banca.

fr
1 fa una richiesta:

Fa fare, presente una richiesta significa presenta una domanda formale, spesso in forma scritta, ma non è quello che succede in questa frase. Esempio: ho fatto la richiesta per ottenere la cittadinanza italiana. 

fr
2 richiede:

Il dott. Mancini richiede una ricetta ad Anna. Quando facciamo una domanda per ottenere qualcosa di concreto in cambio, in questo caso una ricetta, usiamo il verbo richiedere richiedere, presente. Esempio: ho richiesto un nuovo documento d'identità.

fr
2 fa una richiesta:

Fa una richiesta fare, presente è un sinonimo di presenta una domanda scritta e formale per ottenere qualcosa. Esempio: l'avvocato fa una richiesta di scarcerazione. Non si utilizza questa espressione prima di un nome come la ricetta.

fr
2 chiede:

Chiede chiedere, presente viene utilizzato quando si fa una domanda generica per avere informazioni, non per ottenere qualcosa di concreto in cambio. Esempio: ho chiesto a Magda a che ora chiude la reception.

fr
Exercice 2

Completa le seguenti frasi, riferendoti agli estratti.

fr
Scrivo per esprimere il mio interesse per la posizione di capocuoco
Mi piacerebbe avere l'occasione di approfondire questa interessante opportunità professionale

 

Carlotta scrive una lettera di presentazione per alla di chef.

 

 

 

Carlotta un conoscitivo di lavoro.


Completa le seguenti frasi, riferendoti agli estratti.

fr
Scrivo per esprimere il mio interesse per la posizione di capocuoco
Mi piacerebbe avere l'occasione di approfondire questa interessante opportunità professionale

 

Carlotta scrive una lettera di presentazione per candidarsi 1 alla posizione 2 di chef.

 

 

 

Carlotta richiede 3 un colloquio 4 conoscitivo di lavoro.

1 candidarsi:

Carlotta scrive una lettera di presentazione per candidarsi alla posizione di chef candidarsi, presente. Nel vocabolario professionale, candidarsi a un impiego significa esprimere interesse per un'offerta di lavoro. Esempio: devi parlare 5 lingue per candidarti all'impiego di cameriera ad Amalfi.

fr
1 chiedere:

Chiedere chiedere, presente significa porre una domanda, sollecitare, e non si usa per mostrare interesse verso un'offerta di lavoro. Esempio: dobbiamo chiedere le vacanze prima del mese di maggio.

fr
1 reclamare:

Reclamare reclamare, presente significa esigere o lamentarsi di qualcosa, e non mostrare interesse nell'ottenere un lavoro. Esempio: il telefono non funzionava, sono andata a reclamare perché me ne diano uno nuovo.

fr
2 posizione:

Carlotta scrive una lettera di presentazione per candidarsi alla posizione di chef. Una posizione di lavoro indica un posto o un'attività in un lavoro, come il fatto di essere chef di un hotel. Nota: usiamo posizione di + posto/attività. Esempio: Anna ricopre la posizione di direttrice all'Hotel Baldoria.

fr
2 grado:

Un grado serve per indicare la gerarchia (soprattutto militare), e non si utilizza per esprimere la funzione che si occupa in un'azienda. Esempio: mio nonno aveva il grado di capitano.

fr
2 postura:

La postura è la posizione, il modo di atteggiarsi del corpo o di una sua parte, e non indica un posto di lavoro. Esempio: il medico mi ha consigliato di correggere la mia postura.

fr
3 richiede:

Carlotta richiede un colloquio conoscitivo di lavoro. Richiedere richiedere, presente si usa nel contesto del vocabolario professionale come sinonimo di chiedere qualcosa. Esempio: le scrivo per richiedere un appuntamento con lei.

fr
3 ricama:

Ti piace il taglio e cucito, Betty? Utilizza ricama ricamare, presente se vuoi parlare di un tipo di attività di cucito che si effettua sui tessuti formando disegni, e non nel linguaggio professionale per chiedere qualcosa. Esempio: Giulia ricama tessuti pregiati.

fr
3 esige:

Carlotta esige esigere, presente un colloquio conoscitivo di lavoro significa che chiede in maniera autoritaria, e non cortesemente, come nella scena. Esempio: esigo che tu venga!

fr
4 colloquio:

Carlotta richiede un colloquio conoscitivo di lavoro, cioè un incontro nel quale un impiegato fa domande per conoscere la persona che si è candidata per il lavoro. Nota: puoi dire fare un colloquio fare, presente o avere un colloquio avere, presente. Esempi: oggi ho fatto un colloquio per un'azienda di cosmetica; ho un colloquio di lavoro domani alle 11.

fr
4 riunione:

Puoi dire una riunione di lavoro quando varie persone si uniscono per discutere di un argomento di lavoro, però non per l'appuntamento che serve per conoscere il candidato per un posto di lavoro. Esempio: Anna fa una riunione ogni settimana con la sua équipe.

fr
4 intervista:

Un'intervista è una serie di domande che di solito un giornalista fa a una persona, in genere famosa, per scrivere poi un articolo o un resoconto su di lei. Esempio: il giornalista ha fatto un'intervista al calciatore.

fr
Exercice 3

Completa le frasi con il verbo più corretto.

fr

« - Cosa succede? - Possiamo parlarne in privato?».

Anna che cosa è successo.

Il dott. Mancini una ricetta ad Anna.


Completa le frasi con il verbo più corretto.

fr

« - Cosa succede? - Possiamo parlarne in privato?».

Anna chiede 1 che cosa è successo.

Il dott. Mancini richiede 2 una ricetta ad Anna.

1 chiede:

Anna chiede che cosa è successo con il verbo chiedere chiedere, presente che significa fare una domanda, domandare. Esempio: la polizia mi ha chiesto quando l'ho visto l'ultima volta.

fr
1 richiede:

Usiamo richiede richiedere, presente, quando facciamo una domanda per ottenere qualcosa di concreto in cambio. Esempio: ho richiesto una nuova carta di credito in banca.

fr
1 fa una richiesta:

Fa fare, presente una richiesta significa presenta una domanda formale, spesso in forma scritta, ma non è quello che succede in questa frase. Esempio: ho fatto la richiesta per ottenere la cittadinanza italiana. 

fr
2 richiede:

Il dott. Mancini richiede una ricetta ad Anna. Quando facciamo una domanda per ottenere qualcosa di concreto in cambio, in questo caso una ricetta, usiamo il verbo richiedere richiedere, presente. Esempio: ho richiesto un nuovo documento d'identità.

fr
2 fa una richiesta:

Fa una richiesta fare, presente è un sinonimo di presenta una domanda scritta e formale per ottenere qualcosa. Esempio: l'avvocato fa una richiesta di scarcerazione. Non si utilizza questa espressione prima di un nome come la ricetta.

fr
2 chiede:

Chiede chiedere, presente viene utilizzato quando si fa una domanda generica per avere informazioni, non per ottenere qualcosa di concreto in cambio. Esempio: ho chiesto a Magda a che ora chiude la reception.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(lui/lei) richiede (uno sconto)' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'italien en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon italien. Un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.